BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//St. Barbara Greek Orthodox Church - ECPv6.16.3//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:St. Barbara Greek Orthodox Church
X-ORIGINAL-URL:https://stbarbarasrq.org
X-WR-CALDESC:Events for St. Barbara Greek Orthodox Church
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/New_York
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20240310T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20241103T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20250309T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20251102T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20260308T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20261101T060000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250503
DTEND;VALUE=DATE:20250504
DTSTAMP:20260613T213019
CREATED:20250504T022523Z
LAST-MODIFIED:20250819T200548Z
UID:27303-1746230400-1746316799@stbarbarasrq.org
SUMMARY:2nd Saturday after Pascha
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 05/03/2025\nSaints and Feasts: 2nd Saturday after Pascha; The Holy Martyrs Timothy and Maura; Peter the Wonderworker; Theophan\, Bishop of Peritheorion; Xenia of Kalamata the Great Martyr; Father Theodosius\, Abbot of Kiev Caves Lavra; Ahmet the Calligrapher & Martyr; Oikoumenios the Wonderworker\, Bishop of Trikka\nEpistle Reading: Acts 5:21-32\nIn those days\, the apostles entered the temple and taught. Now the high priest came and those who were with him and called together the council and all the senate of Israel\, and sent to the prison to have them brought. But when the officers came\, they did not find them in the prison\, and they returned and reported\, ‘We found the prison securely locked and the sentries standing at the doors\, but when we opened it we found no one inside.” Now when the captain of the temple and the chief priests heard these words\, they were much perplexed about them\, wondering what this would come to. And some one came and told them\, “The men whom you put in prison are standing in the temple and teaching the people.” Then the captain with the officers went and brought them\, but without violence\, for they were afraid of being stoned by the people.\nAnd when they had brought them\, they set them before the council. And the high priest questioned them\, saying\, “We strictly charged you not to teach in this name\, yet here you have filled Jerusalem with your teaching and you intend to bring this man’s blood upon us.” But Peter and the apostles answered\, “We must obey God rather than men. The God of our fathers raised Jesus whom you killed by hanging on a tree. God exalted him at his right hand as Leader and Savior\, to give repentance to Israel and forgiveness of sins. And we are witnesses to these things\, and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him.”\nGospel Reading: John 6:14-27\nAt that time\, when the people saw the sign which Jesus had done\, they said\, “This is indeed the prophet who is to come into the world!”\nPerceiving then that they were about to come and take him by force to make him king\, Jesus withdrew again to the mountain by himself.\nWhen evening came\, his disciples went down to the sea\, entered a boat\, and started across the sea to Capernaum. It was now dark\, and Jesus had not yet come to them. The sea rose because a strong wind was blowing. When they had rowed about three or four miles\, they saw Jesus walking on the sea and drawing near to the boat. They were frightened\, but he said to them\, “It is I; do not be afraid.” Then they were glad to take him into the boat\, and immediately the boat was at the land to which they were going.\nOn the next day the people who remained on the other side of the sea saw that there had been only one boat there\, and that Jesus had not entered the boat with his disciples\, but that his disciples had gone away alone. However\, boats from Tiberias came near the place where they ate the bread after the Lord had given thanks. So when the people saw that Jesus was not there\, nor his disciples\, they themselves entered the boats and went to Capernaum\, seeking Jesus.\nWhen they found him on the other side of the sea\, they said to him\, “Rabbi\, when did you come here?” Jesus answered them\, “Truly\, truly\, I say to you\, you seek me\, not because you saw signs\, but because you ate your fill of the loaves. Do not labor for the food which perishes\, but for the food which endures to eternal life which the Son of man will give to you; for on him has God the Father set his seal.”
URL:https://stbarbarasrq.org/event/2nd-saturday-after-pascha/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250503
DTEND;VALUE=DATE:20250504
DTSTAMP:20260613T213019
CREATED:20250504T022523Z
LAST-MODIFIED:20250819T200548Z
UID:27304-1746230400-1746316799@stbarbarasrq.org
SUMMARY:Τῳ Σάββατῳ της Β΄ Εβδομάδος
DESCRIPTION:Ἅγιοι\, ἑορταί\, καὶ Ἀναγνώσεις – Σάββατο\, 3 Μαίου 2025\nἍγιοι καὶ ἑορταί: Τῳ Σάββατῳ της Β΄ Εβδομάδος; Τιμόθεος καὶ Μαύρα\, Μάρτυρες; Πέτρος\, Ἐπίσκοπος Ἄργους; Θεοφάνης\, Ἐπίσκοπος Περιθεώριος; Ξενίας της θαυματουργού; Πατήρ Θεοδόσιος τῶν Σπηλιών Κίεβου; Νεομαρτύρος Αχμέτ; Οἰκουμένιος Ἐπίσκοπος Τρίκκης\nἈνάγνωσις Ἐπιστολῆς: Πράξ. 5:21-32\nἘν ταῖς ἡμεραῖς ἐκείναις\, εἰσῆλθον οἱ Ἀπόστολοι εἰς τὸ ἱερόν\, καὶ ἐδίδασκον. Παραγενόμενος δὲ ὁ ἀρχιερεὺς καὶ οἱ σὺν αὐτῷ\, συνεκάλεσαν τὸ συνέδριον καὶ πᾶσαν τὴν γερουσίαν τῶν υἱῶν Ἰσραήλ\, καὶ ἀπέστειλαν εἰς τὸ δεσμωτήριον\, ἀχθῆναι αὐτούς. Οἱ δὲ ὑπηρέται παραγενόμενοι οὐχ εὗρον αὐτοὺς ἐν τῇ φυλακῇ· ἀναστρέψαντες δὲ ἀπήγγειλαν\, λέγοντες ὅτι Τὸ μὲν δεσμωτήριον εὕρομεν κεκλεισμένον ἐν πάσῃ ἀσφαλείᾳ\, καὶ τοὺς φύλακας ἑστῶτας πρὸ τῶν θυρῶν· ἀνοίξαντες δέ\, ἔσω οὐδένα εὕρομεν. Ὡς δὲ ἤκουσαν τοὺς λόγους τούτους ὅ τε ἱερεὺς καὶ ὁ στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ καὶ οἱ ἀρχιερεῖς\, διηπόρουν περὶ αὐτῶν\, τί ἂν γένοιτο τοῦτο. Παραγενόμενος δέ τις ἀπήγγειλεν αὐτοῖς ὅτι Ἰδού\, οἱ ἄνδρες οὓς ἔθεσθε ἐν τῇ φυλακῇ εἰσὶν ἐν τῷ ἱερῷ ἑστῶτες καὶ διδάσκοντες τὸν λαόν. Τότε ἀπελθὼν ὁ στρατηγὸς σὺν τοῖς ὑπηρέταις ἦγαγεν αὐτούς\, οὐ μετὰ βίας\, ἐφοβοῦντο γὰρ τὸν λαόν\, ἵνα μὴ λιθασθῶσιν. Ἀγαγόντες δὲ αὐτοὺς ἔστησαν ἐν τῷ συνεδρίῳ. Καὶ ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ ἀρχιερεύς\, λέγων\, Οὐ παραγγελίᾳ παρηγγείλαμεν ὑμῖν μὴ διδάσκειν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τούτῳ; Καὶ ἰδοὺ πεπληρώκατε τὴν Ἱερουσαλὴμ τῆς διδαχῆς ὑμῶν\, καὶ βούλεσθε ἐπαγαγεῖν ἐφʼ ἡμᾶς τὸ αἷμα τοῦ ἀνθρώπου τούτου. Ἀποκριθεὶς δὲ Πέτρος καὶ οἱ ἀπόστολοι εἶπον\, Πειθαρχεῖν δεῖ θεῷ μᾶλλον ἢ ἀνθρώποις. 30 Ὁ θεὸς τῶν πατέρων ἡμῶν ἤγειρεν Ἰησοῦν\, ὃν ὑμεῖς διεχειρίσασθε\, κρεμάσαντες ἐπὶ ξύλου. Τοῦτον ὁ θεὸς ἀρχηγὸν καὶ σωτῆρα ὕψωσεν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ\, δοῦναι μετάνοιαν τῷ Ἰσραὴλ καὶ ἄφεσιν ἁμαρτιῶν. Καὶ ἡμεῖς ἐσμεν αὐτοῦ μάρτυρες τῶν ῥημάτων τούτων\, καὶ τὸ πνεῦμα δὲ τὸ ἅγιον\, ὃ ἔδωκεν ὁ θεὸς τοῖς πειθαρχοῦσιν αὐτῷ.\nἈνάγνωσις Εὐαγγελίου: Κατὰ Ἰωάννην 6:14-27\nΤῷ καιρῷ ἐκείνῳ\, ἰδόντες οἱ ἄνθρωποι ὃ ἐποίησε σημεῖον ὁ Ἰησοῦς\, ἔλεγον ὅτι οὗτός ἐστιν ἀληθῶς ὁ προφήτης ὁ ἐρχόμενος εἰς τὸν κόσμον. Ἰησοῦς οὖν γνοὺς ὅτι μέλλουσιν ἔρχεσθαι καὶ ἁρπάζειν αὐτὸν ἵνα ποιήσωσιν αὐτὸν βασιλέα\, ἀνεχώρησε πάλιν εἰς τὸ ὄρος αὐτὸς μόνος. Ὡς δὲ ὀψία ἐγένετο\, κατέβησαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπὶ τὴν θάλασσαν\, καὶ ἐμβάντες εἰς τὸ πλοῖον ἤρχοντο πέραν τῆς θαλάσσης εἰς Καπερναούμ. Καὶ σκοτία ἤδη ἐγεγόνει καὶ οὐκ ἐληλύθει πρὸς αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς\, ἥ τε θάλασσα ἀνέμου μεγάλου πνέοντος διηγείρετο. Ἐληλακότες οὖν ὡς σταδίους εἴκοσι πέντε ἢ τριάκοντα θεωροῦσι τὸν Ἰησοῦν περιπατοῦντα ἐπὶ τῆς θαλάσσης καὶ ἐγγὺς τοῦ πλοίου γινόμενον\, καὶ ἐφοβήθησαν. Ὁ δὲ λέγει αὐτοῖς· Ἐγώ εἰμι· μὴ φοβεῖσθε. Ἤθελον οὖν λαβεῖν αὐτὸν εἰς τὸ πλοῖον\, καὶ εὐθέως τὸ πλοῖον ἐγένετο ἐπὶ τῆς γῆς εἰς ἣν ὑπῆγον. Τῇ ἐπαύριον ὁ ὄχλος ὁ ἑστηκὼς πέραν τῆς θαλάσσης ἰδὼν ὅτι πλοιάριον ἄλλο οὐκ ἦν ἐκεῖ εἰ μὴ ἓν ἐκεῖνο εἰς ὃ ἐνέβησαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ\, καὶ ὅτι οὐ συνεισῆλθε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸ πλοιάριον\, ἀλλὰ μόνοι οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἀπῆλθον· ἄλλα δὲ ἦλθε πλοιάρια ἐκ Τιβεριάδος ἐγγὺς τοῦ τόπου\, ὅπου ἔφαγον τὸν ἄρτον εὐχαριστήσαντος τοῦ Κυρίου· ὅτε οὖν εἶδεν ὁ ὄχλος ὅτι Ἰησοῦς οὐκ ἔστιν ἐκεῖ οὐδὲ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ\, ἐνέβησαν αὐτοὶ εἰς τὰ πλοῖα καὶ ἦλθον εἰς Καπερναοὺμ ζητοῦντες τὸν Ἰησοῦν. Καὶ εὑρόντες αὐτὸν πέραν τῆς θαλάσσης εἶπον αὐτῷ· Ῥαββί\, πότε ὧδε γέγονας; Ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν· Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν\, ζητεῖτέ με\, οὐχ ὅτι εἴδετε σημεῖα\, ἀλλ᾽ ὅτι ἐφάγετε ἐκ τῶν ἄρτων καὶ ἐχορτάσθητε. Ἐργάζεσθε μὴ τὴν βρῶσιν τὴν ἀπολλυμένην\, ἀλλὰ τὴν βρῶσιν τὴν μένουσαν εἰς ζωὴν αἰώνιον\, ἣν ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑμῖν δώσει· τοῦτον γὰρ ὁ Πατὴρ ἐσφράγισεν ὁ Θεός.
URL:https://stbarbarasrq.org/event/%cf%84%e1%bf%b3-%cf%83%ce%ac%ce%b2%ce%b2%ce%b1%cf%84%e1%bf%b3-%cf%84%ce%b7%cf%82-%ce%b2%ce%84-%ce%b5%ce%b2%ce%b4%ce%bf%ce%bc%ce%ac%ce%b4%ce%bf%cf%82/
END:VEVENT
END:VCALENDAR