BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//St. Barbara Greek Orthodox Church - ECPv6.16.3//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:St. Barbara Greek Orthodox Church
X-ORIGINAL-URL:https://stbarbarasrq.org
X-WR-CALDESC:Events for St. Barbara Greek Orthodox Church
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/New_York
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20240310T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20241103T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20250309T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20251102T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20260308T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20261101T060000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250508
DTEND;VALUE=DATE:20250509
DTSTAMP:20260613T212924
CREATED:20250504T022530Z
LAST-MODIFIED:20250819T200617Z
UID:27325-1746662400-1746748799@stbarbarasrq.org
SUMMARY:Synaxis of the Holy Powder (or manna) which emitted from the tomb of Saint John the Theologian
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 05/08/2025\nSaints and Feasts: Synaxis of the Holy Powder (or manna) which emitted from the tomb of Saint John the Theologian ; Arsenios the Great\nMatins Gospel Reading: John 21:15-25\nAt that time\, Jesus revealed himself to his disciples after he was raised from the dead\, and he said to Simon Peter\, “Simon\, son of John\, do you love me more than these?” He said to him\, “Yes\, Lord; you know that I love you.” He said to him\, “Feed my lambs.” A second time he said to him\, “Simon\, son of John\, do you love me?” He said to him\, “Yes\, Lord; you know that I love you.” He said to him\, “Tend my sheep.” He said to him the third time\, “Simon\, son of John\, do you love me?” Peter was grieved because he said to him the third time\, “Do you love me?” And he said to him\, “Lord\, you know everything; you know that I love you.” Jesus said to him\, “Feed my sheep. Truly\, truly\, I say to you\, when you were young\, you girded yourself and walked where you would; but when you are old\, you will stretch out your hands\, and another will gird you and carry you where you do not wish to go.” (This he said to show by what death he was to glorify God.) And after this he said to him\, “Follow me.” Peter turned and saw following them the disciple whom Jesus loved\, who had lain close to his breast at the supper and had said\, “Lord\, who is it that is going to betray you?” When Peter saw him\, he said to Jesus\, “Lord\, what about this man?” Jesus said to him\, “If it is my will that he remain until I come\, what is that to you? Follow me!” The saying spread abroad among the brethren that this disciple was not to die; yet Jesus did not say to him that he was not to die\, but\, “If it is my will that he remain until I come\, what is that to you?” This is the disciple who is bearing witness to these things\, and who has written these things; and we know that his testimony is true. But there are also many other things which Jesus did; were every one of them to be written\, I suppose that the world itself could not contain the books that would be written.\nEpistle Reading: I John 1:1-7\nTHAT WHICH WAS from the beginning\, which we have heard\, which we have seen with our eyes\, which we have looked upon and touched with our hands\, concerning the word of life – the life was made manifest\, and we saw it\, and testify to it\, and proclaim to you the eternal life which was with the Father and was made manifest to us – that which we have seen and heard we proclaim also to you\, so that you may have fellowship with us; and our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ. And we are writing this that our joy may be complete.\nThis is the message we have heard from him and proclaim to you\, that God is light and in him is no darkness at all. If we say we have fellowship with him while we walk in darkness\, we lie and do not live according to the truth; but if we walk in the light\, as he is in the light\, we have fellowship with one another\, and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin.\nGospel Reading: John 19:25-28\, 21:24-25\nAt that time\, standing by the cross of Jesus were his mother\, and his mother’s sister\, Mary the wife of Clopas\, and Mary Magdalene. When Jesus saw his mother\, and the disciple whom he loved standing near\, he said to his mother\, “Woman\, behold\, your son!” Then he said to the disciple\, “Behold\, your mother!” And from that hour the disciple took her to his own home. This is the disciple who is bearing witness to these things\, and who has written these things; and we know that his testimony is true. But there are also many other things which Jesus did; were every one of them to be written\, I suppose that the world itself could not contain the books that would be written.
URL:https://stbarbarasrq.org/event/synaxis-of-the-holy-powder-or-manna-which-emitted-from-the-tomb-of-saint-john-the-theologian/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250508
DTEND;VALUE=DATE:20250509
DTSTAMP:20260613T212924
CREATED:20250504T022530Z
LAST-MODIFIED:20250819T200617Z
UID:27326-1746662400-1746748799@stbarbarasrq.org
SUMMARY:Ἐνδόξου Ἀποστόλου καί Εὐαγγελιστοῦ\, ἐπιστηθίου φίλου\, ἠγαπημένου καί παρθένου\, Ἰωάννου τοῦ Θεολόγου· ἤτοι\, ἡ σύναξις τῆς Ἁγίας Κόνεως\, τῆς ἐκ­πεμπομένης ἐκ τοῦ τάφου αὐτοῦ\, ἤγουν τοῦ μάννα
DESCRIPTION:Ἅγιοι\, ἑορταί\, καὶ Ἀναγνώσεις – Πέμπτη\, 8 Μαίου 2025\nἍγιοι καὶ ἑορταί: Ἐνδόξου Ἀποστόλου καί Εὐαγγελιστοῦ\, ἐπιστηθίου φίλου\, ἠγαπημένου καί παρθένου\, Ἰωάννου τοῦ Θεολόγου· ἤτοι\, ἡ σύναξις τῆς Ἁγίας Κόνεως\, τῆς ἐκ­πεμπομένης ἐκ τοῦ τάφου αὐτοῦ\, ἤγουν τοῦ μάννα; Ἀρσένιος ὁ Μέγας\nἈνάγνωσις Εὐαγγελίου Ὄρθρου: Κατὰ Ἰωάννην 21:15-25\nΤῷ καιρῷ ἐκείνῳ\, ἐφανερώθη ὁ ᾿Ιησοῦς τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἐγερθεὶς ἐκ νεκρῶν. ῞Οτε οὖν ἠρίστησαν\, λέγει τῷ Σίμωνι Πέτρῳ ὁ ᾿Ιησοῦς· Σίμων ᾿Ιωνᾶ\, ἀγαπᾷς με πλεῖον τούτων; λέγει αὐτῷ· ναί\, Κύριε\, σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ· βόσκε τὰ ἀρνία μου. λέγει αὐτῷ πάλιν δεύτερον· Σίμων ᾿Ιωνᾶ\, ἀγαπᾷς με; λέγει αὐτῷ· ναί\, Κύριε\, σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ· ποίμαινε τὰ πρόβατά μου. λέγει αὐτῷ τὸ τρίτον· Σίμων ᾿Ιωνᾶ\, φιλεῖς με; ἐλυπήθη ὁ Πέτρος ὅτι εἶπεν αὐτῷ τὸ τρίτον\, φιλεῖς με\, καὶ εἶπεν αὐτῷ· Κύριε\, σὺ πάντα οἶδας\, σὺ γινώσκεις ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ ὁ ᾿Ιησοῦς· βόσκε τὰ πρόβατά μου. ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι\, ὅτε ἦς νεώτερος\, ἐζώννυες σεαυτὸν καὶ περιεπάτεις ὅπου ἤθελες· ὅταν δὲ γηράσῃς\, ἐκτενεῖς τὰς χεῖράς σου\, καὶ ἄλλος σε ζώσει\, καὶ οἴσει ὅπου οὐ θέλεις. τοῦτο δὲ εἶπε σημαίνων ποίῳ θανάτῳ δοξάσει τὸν Θεόν. καὶ τοῦτο εἰπὼν λέγει αὐτῷ· ἀκολούθει μοι.\nἐπιστραφεὶς δὲ ὁ Πέτρος βλέπει τὸν μαθητὴν ὃν ἠγάπα ὁ ᾿Ιησοῦς ἀκολουθοῦντα\, ὃς καὶ ἀνέπεσεν ἐν τῷ δείπνῳ ἐπὶ τὸ στῆθος αὐτοῦ καὶ εἶπε· Κύριε\, τίς ἐστιν ὁ παραδιδούς σε; τοῦτον ἰδὼν ὁ Πέτρος λέγει τῷ ᾿Ιησοῦ· Κύριε\, οὗτος δὲ τί; λέγει αὐτῷ ὁ ᾿Ιησοῦς· ἐὰν αὐτὸν θέλω μένειν ἕως ἔρχομαι\, τί πρὸς σέ; σὺ ἀκολούθει μοι. ἐξῆλθεν οὖν ὁ λόγος οὗτος εἰς τοὺς ἀδελφοὺς ὅτι ὁ μαθητὴς ἐκεῖνος οὐκ ἀποθνήσκει· καὶ οὐκ εἶπεν αὐτῷ ὁ ᾿Ιησοῦς ὅτι οὐκ ἀποθνήσκει\, ἀλλ᾽ ἐὰν αὐτὸν θέλω μένειν ἕως ἔρχομαι\, τί πρὸς σέ;\nΟὗτός ἐστιν ὁ μαθητὴς ὁ μαρτυρῶν περὶ τούτων καὶ γράψας ταῦτα\, καὶ οἴδαμεν ὅτι ἀληθής ἐστιν ἡ μαρτυρία αὐτοῦ. ἔστι δὲ καὶ ἄλλα πολλὰ ὅσα ἐποίησεν ὁ ᾿Ιησοῦς\, ἅτινα ἐὰν γράφηται καθ᾽ ἕν\, οὐδὲ αὐτὸν οἶμαι τὸν κόσμον χωρῆσαι τὰ γραφόμενα βιβλία. ἀμήν.\nἈνάγνωσις Ἐπιστολῆς: Α’ Ιωάν. 1:1-7\n Ὃ ἦν ἀπʼ ἀρχῆς\, ὃ ἀκηκόαμεν\, ὃ ἑωράκαμεν τοῖς ὀφθαλμοῖς ἡμῶν\, ὃ ἐθεασάμεθα\, καὶ αἱ χεῖρες ἡμῶν ἐψηλάφησαν περὶ τοῦ λόγου τῆς ζωῆς. Καὶ ἡ ζωὴ ἐφανερώθη\, καὶ ἑωράκαμεν\, καὶ μαρτυροῦμεν\, καὶ ἀπαγγέλλομεν ὑμῖν τὴν ζωὴν τὴν αἰώνιον\, ἥτις ἦν πρὸς τὸν πατέρα\, καὶ ἐφανερώθη ἡμῖν. Ὃ ἑωράκαμεν καὶ ἀκηκόαμεν\, ἀπαγγέλλομεν ὑμῖν\, ἵνα καὶ ὑμεῖς κοινωνίαν ἔχητε μεθʼ ἡμῶν· καὶ ἡ κοινωνία δὲ ἡ ἡμετέρα μετὰ τοῦ πατρὸς καὶ μετὰ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ· καὶ ταῦτα γράφομεν ὑμῖν\, ἵνα ἡ χαρὰ ἡμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Καὶ ἔστιν αὕτη ἡ ἀγγελία ἣν ἀκηκόαμεν ἀπʼ αὐτοῦ καὶ ἀναγγέλλομεν ὑμῖν\, ὅτι ὁ θεὸς φῶς ἐστίν\, καὶ σκοτία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν οὐδεμία. Ἐὰν εἴπωμεν ὅτι κοινωνίαν ἔχομεν μετʼ αὐτοῦ\, καὶ ἐν τῷ σκότει περιπατῶμεν\, ψευδόμεθα\, καὶ οὐ ποιοῦμεν τὴν ἀλήθειαν· ἐὰν δὲ ἐν τῷ φωτὶ περιπατῶμεν\, ὡς αὐτός ἐστιν ἐν τῷ φωτί\, κοινωνίαν ἔχομεν μετʼ ἀλλήλων\, καὶ τὸ αἷμα Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ καθαρίζει ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἁμαρτίας.\nἈνάγνωσις Εὐαγγελίου: Κατὰ Ἰωάννην 19:25-28\, 21:24-25\nEἱστήκεισαν δὲ παρὰ τῷ σταυρῷ τοῦ ᾿Ιησοῦ ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ ἡ ἀδελφὴ τῆς μητρὸς αὐτοῦ\, Μαρία ἡ τοῦ Κλωπᾶ καὶ Μαρία ἡ Μαγδαληνή. ᾿Ιησοῦς οὖν ἰδὼν τὴν μητέρα καὶ τὸν μαθητὴν παρεστῶτα ὃν ἠγάπα\, λέγει τῇ μητρὶ αὐτοῦ· γύναι\, ἴδε ὁ υἱός σου. εἶτα λέγει τῷ μαθητῇ· ἰδοὺ ἡ μήτηρ σου. καὶ ἀπ᾽ ἐκείνης τῆς ὥρας ἔλαβεν ὁ μαθητὴς αὐτὴν εἰς τὰ ἴδια. Μετὰ τοῦτο εἰδὼς ὁ ᾿Ιησοῦς ὅτι πάντα ἤδη τετέλεσται\, ἵνα τελειωθῇ ἡ γραφή\, λέγει· διψῶ. σκεῦος οὖν ἔκειτο ὄξους μεστόν· οἱ δὲ πλήσαντες σπόγγον ὄξους καὶ ὑσσώπῳ περιθέντες προσήνεγκαν αὐτοῦ τῷ στόματι. Οὗτός ἐστιν ὁ μαθητὴς ὁ μαρτυρῶν περὶ τούτων καὶ γράψας ταῦτα\, καὶ οἴδαμεν ὅτι ἀληθής ἐστιν ἡ μαρτυρία αὐτοῦ. ἔστι δὲ καὶ ἄλλα πολλὰ ὅσα ἐποίησεν ὁ ᾿Ιησοῦς\, ἅτινα ἐὰν γράφηται καθ᾽ ἕν\, οὐδὲ αὐτὸν οἶμαι τὸν κόσμον χωρῆσαι τὰ γραφόμενα βιβλία. ἀμήν.\n \n 
URL:https://stbarbarasrq.org/event/%e1%bc%90%ce%bd%ce%b4%cf%8c%ce%be%ce%bf%cf%85-%e1%bc%80%cf%80%ce%bf%cf%83%cf%84%cf%8c%ce%bb%ce%bf%cf%85-%ce%ba%ce%b1%ce%af-%ce%b5%e1%bd%90%ce%b1%ce%b3%ce%b3%ce%b5%ce%bb%ce%b9%cf%83%cf%84%ce%bf/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250508T183000
DTEND;TZID=America/New_York:20250508T193000
DTSTAMP:20260613T212924
CREATED:20250504T022531Z
LAST-MODIFIED:20250819T200617Z
UID:27332-1746729000-1746732600@stbarbarasrq.org
SUMMARY:Young Adult Group Meeting
DESCRIPTION:
URL:https://stbarbarasrq.org/event/young-adult-group-meeting/
END:VEVENT
END:VCALENDAR