BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//St. Barbara Greek Orthodox Church - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:St. Barbara Greek Orthodox Church
X-ORIGINAL-URL:https://stbarbarasrq.org
X-WR-CALDESC:Events for St. Barbara Greek Orthodox Church
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/New_York
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20240310T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20241103T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20250309T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20251102T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20260308T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20261101T060000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250805
DTEND;VALUE=DATE:20250806
DTSTAMP:20260427T215721
CREATED:20250504T022645Z
LAST-MODIFIED:20250812T152318Z
UID:27617-1754352000-1754438399@stbarbarasrq.org
SUMMARY:â¦ï¸ Forefeast of the Transfiguration of our Lord and Savior Jesus Christ
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 08/05/2025\nSaints and Feasts: Forefeast of the Transfiguration of our Lord and Savior Jesus Christ; Eusignius the Martyr of Antioch; Our Righteous Father Eugene of Aitola; Euthymios\, Patriarch of Constantinople; Christos the New Martyr of Prevezis; Oswald the Martyr\, King of Northumbria\nStrict Fast\nEpistle Reading: I Peter 1:1-25;2:1-10\nPeter\, an apostle of Jesus Christ\, to the exiles of the Dispersion in Pontos\, Galatia\, Cappadocia\, Asia\, and Bithynia\, chosen and destined by God the Father and sanctified by the Spirit for obedience to Jesus Christ and for sprinkling with his blood:\nMay grace and peace be multiplied to you. Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! By his great mercy we have been born anew to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead\, and to an inheritance which is imperishable\, undefiled\, and unfading\, kept in heaven for you\, who by God’s power are guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time. In this you rejoice\, though now for a little while you may have to suffer various trials\, so that the genuineness of your faith\, more precious than gold which though perishable is tested by fire\, may redound to praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ. Without having known him you love him; though you do not now see him you believe in him and rejoice with unutterable and exalted joy. As the outcome of your faith you obtain the salvation of your souls.\nThe prophets who prophesied of the grace that was to be yours searched and inquired about this salvation; they inquired what person or time was indicated by the Spirit of Christ within them when predicting the sufferings of Christ and the subsequent glory. It was revealed to them that they were serving not themselves but you\, in the things which have now been announced to you by those who preached the good news to you through the Holy Spirit sent from heaven\, things into which angels long to look.\nTherefore gird up your minds\, be sober\, set your hope fully upon the grace that is coming to you at the revelation of Jesus Christ. As obedient children\, do not be conformed to the passions of your former ignorance\, but as he who called you is holy\, be holy yourselves in all your conduct; since it is written\, “You shall be holy\, for I am holy.” And if you invoke as Father him who judges each one impartially according to his deeds\, conduct yourselves with fear throughout the time of your exile. You know that you were ransomed from the futile ways inherited from your fathers\, not with perishable things such as silver or gold\, but with the precious blood of Christ\, like that of a lamb without blemish or spot. He was destined before the foundation of the world but was made manifest at the end of the times for your sake. Through him you have confidence in God\, who raised him from the dead and gave him glory\, so that your faith and hope are in God.\nHaving purified your souls by your obedience to the truth for a sincere love of the brethren\, love one another earnestly from the heart. You have been born anew\, not of perishable seed but of imperishable\, through the living and abiding word of God; for “All flesh is like grass and all its glory like the flower of grass. The grass withers\, and the flower falls\, but the word of the Lord abides for ever.” That word is the good news which was preached to you.\nSo put away all malice and all guile and insincerity and envy and all slander. Like newborn babes\, long for the pure spiritual milk\, that by it you may grow up to salvation; for you have tasted the kindness of the Lord.\nCome to him\, to that living stone\, rejected by men but in God’s sight chosen and precious; and like living stones be yourselves built into a spiritual house\, to be a holy priesthood\, to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. For it stands in scripture: Ã¢ÂÂBehold\, I am laying in Zion a stone\, a cornerstone chosen and precious\, and he who believes in him will not be put to shame.Ã¢ÂÂ To you therefore who believe\, he is precious\, but for those who do not believe\, Ã¢ÂÂThe very stone which the builders rejected has become the head of the corner\,Ã¢ÂÂ and Ã¢ÂÂA stone that will make men stumble\, a rock that will make them fallÃ¢ÂÂ; for they stumble because they disobey the word\, as they were destined to do. But you are a chosen race\, a royal priesthood\, a holy nation\, GodÃ¢ÂÂs own people\,ÃÂ that you may declare the wonderful deeds of him who called you out of darkness into his marvelous light. Once you were no people but now you are GodÃ¢ÂÂs people; once you had not received mercy but now you have received mercy.\nGospel Reading: Matthew 18:18-22;19:1-2; 13-15\nThe Lord said to his disciples\, “Truly\, I say to you\, whatever you bind on earth shall be bound in heaven\, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven. Again I say to you\, if two of you agree on earth about anything they ask\, it will be done for them by my Father in heaven. For where two or three are gathered in my name\, there am I in the midst of them.”\nThen Peter came up and said to him\, “Lord\, how often shall my brother sin against me\, and I forgive him? As many as seven times?” Jesus said to him\, “I do not say to you seven times\, but seventy times seven.”\nNow when Jesus had finished these sayings\, he went away from Galilee and entered the region of Judea beyond the Jordan; and large crowds followed him\, and he healed them there.\nThen children were brought to him that he might lay his hands on them and pray. The disciples rebuked the people; but Jesus said\, “Let the children come to me\, and do not hinder them; for to such belongs the kingdom of heaven.” And he laid his hands on them and went away.
URL:https://stbarbarasrq.org/event/forefeast-of-the-transfiguration-of-our-lord-and-savior-jesus-christ/
LOCATION:FL
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250805
DTEND;VALUE=DATE:20250806
DTSTAMP:20260427T215721
CREATED:20250504T022646Z
LAST-MODIFIED:20250812T152319Z
UID:27621-1754352000-1754438399@stbarbarasrq.org
SUMMARY:☦️ Προεόρτια Μεταμορφώσεως
DESCRIPTION:Ἅγιοι\, ἑορταί\, καὶ Ἀναγνώσεις – Τρίτη\, 5 Αυγούστου 2025\nἍγιοι καὶ ἑορταί: Προεόρτια Μεταμορφώσεως; Εὐσίγνιος\, Μάρτυς; Ευγενίου Οσίου; Εὐθύμιος\, Πατριάρχης Κωνσταντινουπόλεως; Νεομάρτυρος Χρῆστος\, ὁ ἐκ Πρεβέζης; Ὄσβαλντ ὁ Μάρτυρας ὁ Βασιλεὺς τῆς Νορθουμβρίας\nΑυστηρή Νηστεία\nἈνάγνωσις Ἐπιστολῆς: Α’ Πέτρ. 1:1-25\, 2:1-10\nΠέτρος\, ἀπόστολος ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ\, ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου\, Γαλατίας\, Καππαδοκίας\, ᾿Ασίας καὶ Βιθυνίας\, κατὰ πρόγνωσιν Θεοῦ πατρός\, ἐν ἁγιασμῷ Πνεύματος\, εἰς ὑπακοὴν καὶ ῥαντισμὸν αἵματος ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη. Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ Κυρίου ἡμῶν ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ\, ὁ κατὰ τὸ πολὺ αὐτοῦ ἔλεος ἀναγεννήσας ἡμᾶς εἰς ἐλπίδα ζῶσαν δι᾿ ἀναστάσεως ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ ἐκ νεκρῶν\, εἰς κληρονομίαν ἄφθαρτον καὶ ἀμίαντον καὶ ἀμάραντον\, τετηρημένην ἐν οὐρανοῖς εἰς ὑμᾶς τοὺς ἐν δυνάμει Θεοῦ φρουρουμένους διὰ πίστεως εἰς σωτηρίαν ἑτοίμην ἀποκαλυφθῆναι ἐν καιρῷ ἐσχάτῳ· ἐν ᾧ ἀγαλλιᾶσθε\, ὀλίγον ἄρτι\, εἰ δέον ἐστί\, λυπηθέντες ἐν ποικίλοις πειρασμοῖς\, ἵνα τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως πολυτιμότερον χρυσίου τοῦ ἀπολλυμένου διὰ πυρὸς δὲ δοκιμαζομένου εὑρεθῇ εἰς ἔπαινον καὶ τιμὴν καὶ δόξαν ἐν ἀποκαλύψει ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ\, ὃν οὐκ εἰδότες ἀγαπᾶτε\, εἰς ὃν ἄρτι μὴ ὁρῶντες\, πιστεύοντες δὲ ἀγαλλιᾶσθε χαρᾷ ἀνεκλαλήτῳ καὶ δεδοξασμένῃ κομιζόμενοι τὸ τέλος τῆς πίστεως ὑμῶν\, σωτηρίαν ψυχῶν. Περὶ ἧς σωτηρίας ἐξεζήτησαν καὶ ἐξηρεύνησαν προφῆται οἱ περὶ τῆς εἰς ὑμᾶς χάριτος προφητεύσαντες\, ἐρευνῶντες εἰς τίνα ἢ ποῖον καιρὸν ἐδήλου τὸ ἐν αὐτοῖς Πνεῦμα Χριστοῦ προμαρτυρόμενον τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα καὶ τὰς μετὰ ταῦτα δόξας· οἷς ἀπεκαλύφθη ὅτι οὐχ ἑαυτοῖς\, ὑμῖν δὲ διηκόνουν αὐτά\, ἃ νῦν ἀνηγγέλη ὑμῖν διὰ τῶν εὐαγγελισαμένων ὑμᾶς ἐν Πνεύματι ῾Αγίῳ ἀποσταλέντι ἀπ᾿ οὐρανοῦ\, εἰς ἃ ἐπιθυμοῦσιν ἄγγελοι παρακύψαι. Διὸ ἀναζωσάμενοι τὰς ὀσφύας τῆς διανοίας ὑμῶν\, νήφοντες\, τελείως ἐλπίσατε ἐπὶ τὴν φερομένην ὑμῖν χάριν ἐν ἀποκαλύψει ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ\, ὡς τέκνα ὑπακοῆς μὴ συσχηματιζόμενοι ταῖς πρότερον ἐν τῇ ἁγνοίᾳ ὑμῶν ἐπιθυμίαις\, ἀλλὰ κατὰ τὸν καλέσαντα ὑμᾶς  ἅγιον καὶ αὐτοὶ ἅγιοι ἐν πάσῃ ἀναστροφῇ γενήθητε\, διότι γέγραπται· ἅγιοι γίνεσθε\, ὅτι ἐγὼ ἅγιός εἰμι. Καὶ εἰ πατέρα ἐπικαλεῖσθε τὸν ἀπροσωπολήπτως κρίνοντα κατὰ τὸ ἑκάστου ἔργον\, ἐν φόβῳ τὸν τῆς παροικίας ὑμῶν χρόνον ἀναστράφητε\, εἰδότες ὅτι οὐ φθαρτοῖς\, ἀργυρίῳ ἢ χρυσίῳ\, ἐλυτρώθητε ἐκ τῆς ματαίας ὑμῶν ἀναστροφῆς πατροπαραδότου\, ἀλλὰ τιμίῳ αἵματι ὡς ἀμνοῦ ἀμώμου καὶ ἀσπίλου Χριστοῦ\, προεγνωσμένου μὲν πρὸ καταβολῆς κόσμου\, φανερωθέντος δὲ ἐπ᾿ ἐσχάτων τῶν χρόνων δι᾿ ὑμᾶς τοὺς δι᾿ αὐτοῦ πιστεύοντας εἰς Θεὸν τὸν ἐγείραντα αὐτὸν ἐκ νεκρῶν καὶ δόξαν αὐτῷ δόντα\, ὥστε τὴν πίστιν ὑμῶν καὶ ἐλπίδα εἶναι εἰς Θεόν. Τὰς ψυχὰς ὑμῶν ἡγνικότες ἐν τῇ ὑπακοῇ τῆς ἀληθείας διὰ Πνεύματος εἰς φιλαδελφίαν ἀνυπόκριτον\, ἐκ καθαρᾶς καρδίας ἀλλήλους ἀγαπήσατε ἐκτενῶς\, ἀναγεγεννημένοι οὐκ ἐκ σπορᾶς φθαρτῆς\, ἀλλὰ ἀφθάρτου\, διὰ λόγου ζῶντος Θεοῦ καὶ μένοντος εἰς τὸν αἰῶνα· διότι πᾶσα σὰρξ ὡς χόρτος\, καὶ πᾶσα δόξα ἀνθρώπου ὡς ἄνθος χόρτου· ἐξηράνθη ὁ χόρτος\, καὶ τὸ ἄνθος αὐτοῦ ἐξέπεσε· τὸ δὲ ῥῆμα Κυρίου μένει εἰς τὸν αἰῶνα. τοῦτο δέ ἐστι τὸ ρῆμα τὸ εὐαγγελισθὲν εἰς ὑμᾶς.  ᾿Αποθέμενοι οὖν πᾶσαν κακίαν καὶ πάντα δόλον καὶ ὑποκρίσεις καὶ φθόνους καὶ πάσας καταλαλιάς\, ὡς ἀρτιγέννητα βρέφη τὸ λογικὸν ἄδολον γάλα ἐπιποθήσατε\, ἵνα ἐν αὐτῷ αὐξηθῆτε εἰς σωτηρίαν\, εἴπερ ἐγεύσασθε ὅτι χρηστὸς ὁ Κύριος. Πρὸς ὃν προσερχόμενοι\, λίθον ζῶντα\, ὑπὸ ανθρώπων μὲν ἀποδεδοκιμασμένον\, παρὰ δὲ Θεῷ ἐκλεκτόν\, ἔντιμον\, καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικός\, ἱεράτευμα ἅγιον\, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους τῷ Θεῷ διὰ ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ· διότι περιέχει ἐν τῇ γραφῇ· ἰδοὺ τίθημι ἐν Σιὼν λίθον ἀκρογωνιαῖον\, ἐκλεκτόν\, ἔντιμον\, καὶ ὁ πιστεύων ἐπ᾿ αὐτῷ οὐ μὴ καταισχυνθῇ· ὑμῖν οὖν ἡ τιμὴ τοῖς πιστεύουσιν\, ἀπειθοῦσι δὲ λίθον ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομοῦντες\, οὗτος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας καὶ λίθος προσκόμματος καὶ πέτρα σκανδάλου· οἳ προσκόπτουσι τῷ λόγῳ ἀπειθοῦντες\, εἰς ὃ καὶ ἐτέθησαν. Ὑμεῖς δὲ γένος ἐκλεκτόν\, βασίλειον ἱεράτευμα\, ἔθνος ἅγιον\, λαὸς εἰς περιποίησιν\, ὅπως τὰς ἀρετὰς ἐξαγγείλητε τοῦ ἐκ σκότους ὑμᾶς καλέσαντος  εἰς τὸ θαυμαστὸν αὐτοῦ φῶς· οἵ ποτε οὐ λαός\, νῦν δὲ λαὸς Θεοῦ\, οἱ οὐκ ἠλεημένοι\, νῦν δὲ ἐλεηθέντες\nἈνάγνωσις Εὐαγγελίου: Κατὰ Ματθαῖον 18:18-22\, 19:1-2\, 13-15\nΕἶπεν ὁ Κὐριος τοῖς ἑαυτοῦ μαθηταῖς· ᾿Αμὴν λέγω ὑμῖν\, ὅσα ἐὰν δήσητε ἐπὶ τῆς γῆς\, ἔσται δεδεμένα ἐν τῷ οὐρανῷ\, καὶ ὅσα ἐὰν λύσητε ἐπὶ τῆς γῆς\, ἔσται λελυμένα ἐν τῷ οὐρανῷ. Πάλιν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν δύο ὑμῶν συμφωνήσωσιν ἐπὶ τῆς γῆς περὶ παντὸς πράγματος οὗ ἐὰν αἰτήσωνται\, γενήσεται αὐτοῖς παρὰ τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς. οὗ γάρ εἰσι δύο ἢ τρεῖς συνηγμένοι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα\, ἐκεῖ εἰμι ἐν μέσῳ αὐτῶν. Τότε προσελθὼν αὐτῷ ὁ Πέτρος εἶπε· Κύριε\, ποσάκις ἁμαρτήσει εἰς ἐμὲ ὁ ἀδελφός μου καὶ ἀφήσω αὐτῷ; ἕως ἑπτάκις; λέγει αὐτῷ ὁ ᾿Ιησοῦς· οὐ λέγω σοι ἕως ἑπτάκις\, ἀλλ᾿ ἕως ἑβδομηκοντάκις ἑπτά. Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ ᾿Ιησοῦς τοὺς λόγους τούτους μετῆρεν ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἦλθεν εἰς τὰ ὅρια τῆς ᾿Ιουδαίας πέραν τοῦ ᾿Ιορδάνου. καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ ὄχλοι πολλοί\, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτοὺς ἐκεῖ. Τότε προσηνέχθη αὐτῷ παιδία\, ἵνα ἐπιθῇ αὐτοῖς τὰς χεῖρας καὶ προσεύξηται· οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπετίμησαν αὐτοῖς. ὁ δὲ ᾿Ιησοῦς εἶπεν· ἄφετε τὰ παιδία καὶ μὴ κωλύετε αὐτὰ ἐλθεῖν πρός με· τῶν γὰρ τοιούτων ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. καὶ ἐπιθεὶς τὰς χεῖρας αὐτοῖς ἐπορεύθη ἐκεῖθεν.
URL:https://stbarbarasrq.org/event/%e2%98%a6%ef%b8%8f-%cf%80%cf%81%ce%bf%ce%b5%cf%8c%cf%81%cf%84%ce%b9%ce%b1-%ce%bc%ce%b5%cf%84%ce%b1%ce%bc%ce%bf%cf%81%cf%86%cf%8e%cf%83%ce%b5%cf%89%cf%82/
LOCATION:FL
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250805T170000
DTEND;TZID=America/New_York:20250805T180000
DTSTAMP:20260427T215721
CREATED:20250707T091032Z
LAST-MODIFIED:20250812T152318Z
UID:29003-1754413200-1754416800@stbarbarasrq.org
SUMMARY:Great Vespers
DESCRIPTION:
URL:https://stbarbarasrq.org/event/great-vespers-2/
LOCATION:FL
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250805T180000
DTEND;TZID=America/New_York:20250805T190000
DTSTAMP:20260427T215721
CREATED:20250505T140027Z
LAST-MODIFIED:20250812T152318Z
UID:28326-1754416800-1754420400@stbarbarasrq.org
SUMMARY:Parish Council Meeting
DESCRIPTION:
URL:https://stbarbarasrq.org/event/parish-council-meeting-8/
LOCATION:FL
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250805T183000
DTEND;TZID=America/New_York:20250805T193000
DTSTAMP:20260427T215721
CREATED:20250504T022646Z
LAST-MODIFIED:20250707T082915Z
UID:27620-1754418600-1754422200@stbarbarasrq.org
SUMMARY:Great Vespers
DESCRIPTION:
URL:https://stbarbarasrq.org/event/great-vespers/
LOCATION:FL
END:VEVENT
END:VCALENDAR