BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//St. Barbara Greek Orthodox Church - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:St. Barbara Greek Orthodox Church
X-ORIGINAL-URL:https://stbarbarasrq.org
X-WR-CALDESC:Events for St. Barbara Greek Orthodox Church
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/New_York
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20240310T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20241103T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20250309T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20251102T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20260308T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20261101T060000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250624
DTEND;VALUE=DATE:20250625
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250504T022612Z
LAST-MODIFIED:20250819T200953Z
UID:27489-1750723200-1750809599@stbarbarasrq.org
SUMMARY:ð Nativity of the Forerunner John the Baptist
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 06/24/2025\nSaints and Feasts: Nativity of the Forerunner John the Baptist; Elizabeth\, Mother of the Forerunner; Athanasios Parios; Panagiotis the New Martyr\nFast Day (Fish Allowed)\nMatins Gospel Reading: Luke 1:24-25\, 57-68\, 76\, 80\nAt that time\, Elizabeth\, the wife of Zacharias conceived\, and for five months hid herself\, saying\, “Thus the Lord has done to me in the days when he looked on me\, to take away my reproach among men.” Now the time came for Elizabeth to be delivered\, and she gave birth to a son. And her neighbors and kinsfolk heard that the Lord had shown great mercy to her\, and they rejoiced with her. And on the eighth day they came to circumcise the child; and they would have named him Zacharias after his father\, but his mother said\, “Not so; he shall be called John.” And they said to her\, “None of your kindred is called by this name.” And they made signs to his father\, inquiring what he would have him called. And he asked for a writing tablet\, and wrote\, “His name is John.” And they all marveled. And immediately his mouth was opened and his tongue loosed\, and he spoke\, blessing God. And fear came on all their neighbors. And all these things were talked about through all the hill country of Judea; and all who heard them laid them up in their hearts\, saying\, “What then will this child be?” For the hand of the Lord was with him. And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit\, and prophesied\, saying\, “Blessed be the Lord God of Israel\, for he has visited and redeemed his people\, and you\, child\, will be called the prophet of the Most High; for you will go before the Lord to prepare his ways.” And the child grew and became strong in spirit\, and he was in the wilderness till the day of his manifestation to Israel.\nEpistle Reading: Romans 13:11-14;14:1-4\nBrethren\, salvation is nearer to us now than when we first believed; the night is far gone\, the day is at hand.  Let us then cast off the works of darkness and put on the armor of light; let us conduct ourselves becomingly as in the day\, not in reveling and drunkenness\, not in debauchery and licentiousness\, not in quarreling and jealousy.  But put on the Lord Jesus Christ\, and make no provision for the flesh\, to gratify its desires.\nAs for the man who is weak in faith\, welcome him\, but not for disputes over opinions.  One believes he may eat anything\, while the weak man eats only vegetables.  Let not him who eats despise him who abstains\, and let not him who abstains pass judgment on him who eats; for God has welcomed him.  Who are you to pass judgment on the servant of another?  It is before his own master that he stands or falls.  And he will be upheld\, for God is able to make him stand.\nGospel Reading: Luke 1:1-25\, 57-68\, 76\, 80\nInasmuch as many have undertaken to compile a narrative of the things which have been accomplished among us\, just as they were delivered to us by those who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word\, it seemed good to me also\, having followed all things closely for some time past\, to write an orderly account for you\, most excellent Theophilos\, that you may know the truth concerning the things of which you have been informed. In the days of Herod\, king of Judea\, there was a priest named Zacharias\, of the division of Abijah; and he had a wife of the daughters of Aaron\, and her name was Elizabeth. And they were both righteous before God\, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless. But they had no child\, because Elizabeth was barren\, and both were advanced in years. Now while he was serving as priest before God when his division was on duty\, according to the custom of the priesthood\, it fell to him by lot to enter the temple of the Lord and burn incense. And the whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense. And there appeared to him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense. And Zacharias was troubled when he saw him\, and fear fell upon him. But the angel said to him\, “Do not be afraid\, Zacharias\, for your prayer is heard\, and your wife Elizabeth will bear you a son\, and you shall call his name John. And you will have joy and gladness\, and many will rejoice at his birth; for he will be great before the Lord\, and he shall drink no wine nor strong drink\, and he will be filled with the Holy Spirit\, even from his mother’s womb. And he will turn many of the sons of Israel to the Lord their God\, and he will go before him in the spirit and power of Elijah\, to turn the hearts of the fathers to the children\, and the disobedient to the wisdom of the just\, to make ready for the Lord a people prepared.” And Zacharias said to the angel\, “How shall I know this? For I am an old man\, and my wife is advanced in years.” And the angel answered him\, “I am Gabriel\, who stands in the presence of God; and I was sent to speak to you\, and to bring you this good news. And behold\, you will be silent and unable to speak until the day that these things come to pass\, because you did not believe my words\, which will be fulfilled in their time.” And the people were waiting for Zacharias\, and they wondered at his delay in the temple. And when he came out\, he could not speak to them\, and they perceived that he had seen a vision in the temple; and he made signs to them and remained dumb. And when his time of service was ended\, he went to his home.\nAfter these days his wife Elizabeth conceived\, and for five months she hid herself\, saying\, “Thus the Lord has done to me in the days when he looked on me\, to take away my reproach among men.” Now the time came for Elizabeth to be delivered\, and she gave birth to a son. And her neighbors and kinsfolk heard that the Lord had shown great mercy to her\, and they rejoiced with her. And on the eighth day they came to circumcise the child; and they would have named him Zacharias after his father\, but his mother said\, “Not so; he shall be called John.” And they said to her\, “None of your kindred is called by this name.” And they made signs to his father\, inquiring what he would have him called. And he asked for a writing tablet\, and wrote\, “His name is John.” And they all marveled. And immediately his mouth was opened and his tongue loosed\, and he spoke\, blessing God. And fear came on all their neighbors. And all these things were talked about through all the hill country of Judea; and all who heard them laid them up in their hearts\, saying\, “What then will this child be?” For the hand of the Lord was with him.\nAnd his father Zacharias was filled with the Holy Spirit\, and prophesied\, saying\, “Blessed be the Lord God of Israel\, for he has visited and redeemed his people. And you\, child\, will be called the prophet of the Most High; for you will go before the Lord to prepare his ways.” And the child grew and became strong in spirit\, and he was in the wilderness till the day of his manifestation to Israel.
URL:https://stbarbarasrq.org/event/d%c2%9f%c2%90%c2%9f-nativity-of-the-forerunner-john-the-baptist/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250624
DTEND;VALUE=DATE:20250625
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250504T022611Z
LAST-MODIFIED:20250819T200953Z
UID:27487-1750723200-1750809599@stbarbarasrq.org
SUMMARY:🐟 Γενέθλιον τοῦ Ιωάννου Προδρόμου
DESCRIPTION:Ἅγιοι\, ἑορταί\, καὶ Ἀναγνώσεις – Τρίτη\, 24 Ιουνίου 2025\nἍγιοι καὶ ἑορταί: Γενέθλιον τοῦ Ιωάννου Προδρόμου; Ἐλισάβετ\, καί Ζαχαρίας; Ἀθανάσιος ὁ Πάριος; Νεομάρτυρος Παναγιώτου\nΗμέρα Νηστείας (Κατάλυσις ιχθύος\, ελαίου και οίνου)\nἈνάγνωσις Εὐαγγελίου Ὄρθρου: Κατὰ Λουκᾶν 1:24-25\, 57-68\, 76\, 80\nἘν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις συνέλαβεν ᾿Ελισάβετ ἡ γυνὴ αὐτοῦ\, καὶ περιέκρυβεν ἑαυτὴν μῆνας πέντε\, λέγουσα ὅτι οὕτω μοι πεποίηκεν ὁ Κύριος ἐν ἡμέραις αἷς ἐπεῖδεν ἀφελεῖν τὸ ὄνειδός μου ἐν ἀνθρώποις. Τῇ δὲ ᾿Ελισάβετ ἐπλήσθη ὁ χρόνος τοῦ τεκεῖν αὐτήν\, καὶ ἐγέννησεν υἱόν. καὶ ἤκουσαν οἱ περίοικοι καὶ οἱ συγγενεῖς αὐτῆς ὅτι ἐμεγάλυνε Κύριος τὸ ἔλεος αὐτοῦ μετ᾿ αὐτῆς\, καὶ συνέχαιρον αὐτῇ. Καὶ ἐγένετο ἐν τῇ ὀγδόῃ ἡμέρᾳ ἦλθον περιτεμεῖν τὸ παιδίον\, καὶ ἐκάλουν αὐτὸ ἐπὶ τῷ ὀνόματι τοῦ πατρὸς αὐτοῦ Ζαχαρίαν. καὶ ἀποκριθεῖσα ἡ μήτηρ αὐτοῦ εἶπεν· οὐχί\, ἀλλὰ κληθήσεται ᾿Ιωάννης. καὶ εἶπον πρὸς αὐτὴν ὅτι οὐδείς ἐστιν ἐν τῇ συγγενείᾳ σου ὃς καλεῖται τῷ ὀνόματι τούτῳ· ἐνένευον δὲ τῷ πατρὶ αὐτοῦ τὸ τί ἂν θέλοι καλεῖσθαι αὐτόν. καὶ αἰτήσας πινακίδιον ἔγραψε λέγων· ᾿Ιωάννης ἐστὶ τὸ ὄνομα αὐτοῦ· καὶ ἐθαύμασαν πάντες. ἀνεῴχθη δὲ τὸ στόμα αὐτοῦ παραχρῆμα καὶ ἡ γλῶσσα αὐτοῦ\, καὶ ἐλάλει εὐλογῶν τὸν Θεόν. καὶ ἐγένετο ἐπὶ πάντας φόβος τοὺς περιοικοῦντας αὐτούς\, καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ὀρεινῇ τῆς ᾿Ιουδαίας διελαλεῖτο πάντα τὰ ῥήματα ταῦτα\, καὶ ἔθεντο πάντες οἱ ἀκούσαντες ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῶν λέγοντες· τί ἄρα τὸ παιδίον τοῦτο ἔσται; καὶ χεὶρ Κυρίου ἦν μετ᾿ αὐτοῦ. Καὶ Ζαχαρίας ὁ πατὴρ αὐτοῦ ἐπλήσθη Πνεύματος ῾Αγίου καὶ προεφήτευσε λέγων· Εὐλογητὸς Κύριος\, ὁ Θεὸς τοῦ ᾿Ισραήλ\, ὅτι ἐπεσκέψατο καὶ ἐποίησε λύτρωσιν τῷ λαῷ αὐτοῦ\, Καὶ σύ\, παιδίον\, προφήτης ὑψίστου κληθήσῃ· προπορεύσῃ γὰρ πρὸ προσώπου Κυρίου ἑτοιμάσαι ὁδοὺς αὐτοῦ\, Τὸ δὲ παιδίον ηὔξανε καὶ ἐκραταιοῦτο πνεύματι\, καὶ ἦν ἐν ταῖς ἐρήμοις ἕως ἡμέρας ἀναδείξεως αὐτοῦ πρὸς τὸν ᾿Ισραήλ.\nἈνάγνωσις Ἐπιστολῆς: Ρωμ. 13:11-14\,14:1-4\nἈδελφοί\, νῦν ἐγγύτερον ἡμῶν ἡ σωτηρία ἢ ὅτε ἐπιστεύσαμεν. Ἡ νὺξ προέκοψεν\, ἡ δὲ ἡμέρα ἤγγικεν· ἀποθώμεθα οὖν τὰ ἔργα τοῦ σκότους\, καί ἐνδυσώμεθα τὰ ὅπλα τοῦ φωτός. Ὡς ἐν ἡμέρᾳ\, εὐσχημόνως περιπατήσωμεν\, μὴ κώμοις καὶ μέθαις\, μὴ κοίταις καὶ ἀσελγείαις\, μὴ ἔριδι καὶ ζήλῳ. Ἀλλʼ ἐνδύσασθε τὸν κύριον Ἰησοῦν Χριστόν\, καὶ τῆς σαρκὸς πρόνοιαν μὴ ποιεῖσθε\, εἰς ἐπιθυμίας. Τὸν δὲ ἀσθενοῦντα τῇ πίστει προσλαμβάνεσθε\, μὴ εἰς διακρίσεις διαλογισμῶν. Ὃς μὲν πιστεύει φαγεῖν πάντα\, ὁ δὲ ἀσθενῶν λάχανα ἐσθίει. Ὁ ἐσθίων τὸν μὴ ἐσθίοντα μὴ ἐξουθενείτω\, καὶ ὁ μὴ ἐσθίων τὸν ἐσθίοντα μὴ κρινέτω· ὁ θεὸς γὰρ αὐτὸν προσελάβετο. Σὺ τίς εἶ ὁ κρίνων ἀλλότριον οἰκέτην; Τῷ ἰδίῳ κυρίῳ στήκει ἢ πίπτει. Σταθήσεται δέ· δυνατὸς γάρ ἐστιν ὁ θεὸς στῆσαι αὐτόν.\nἈνάγνωσις Εὐαγγελίου: Λουκ. α’ 1-25\, 57-68\, 76\, 80\nἘπειδήπερ πολλοὶ ἐπεχείρησαν ἀνατάξασθαι διήγησιν περὶ τῶν πεπληροφορημένων ἐν ἡμῖν πραγμάτωνκαθὼς παρέδοσαν ἡμῖν οἱ ἀπ’ ἀρχῆς αὐτόπται καὶ ὑπηρέται γενόμενοι τοῦ λόγου\, ἔδοξε κἀμοί\, παρηκολουθηκότι ἄνωθεν πᾶσιν ἀκριβῶς\, καθεξῆς σοι γράψαι\, κράτιστε Θεόφιλε\, ἵνα ἐπιγνῷς περὶ ὧν κατηχήθης λόγων τὴν ἀσφάλειαν. Ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις Ἡρῴδου τοῦ βασιλέως τῆς Ἰουδαίας ἱερεύς τις ὀνόματι Ζαχαρίας ἐξ ἐφημερίας Ἀβιά\, καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ ἐκ τῶν θυγατέρων Ἀαρών\, καὶ τὸ ὄνομα αὐτῆς Ἐλισάβετ. ἦσαν δὲ δίκαιοι ἀμφότεροι ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ\, πορευόμενοι ἐν πάσαις ταῖς ἐντολαῖς καὶ δικαιώμασι τοῦ Κυρίου ἄμεμπτοι. καὶ οὐκ ἦν αὐτοῖς τέκνον\, καθότι ἡ Ἐλισάβετ ἦν στεῖρα\, καὶ ἀμφότεροι προβεβηκότες ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῶν ἦσαν. Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἱερατεύειν αὐτὸν ἐν τῇ τάξει τῆς ἐφημερίας αὐτοῦ ἔναντι τοῦ Θεοῦ\, κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἱερατείας ἔλαχε τοῦ θυμιᾶσαι εἰσελθὼν εἰς τὸν ναὸν τοῦ Κυρίου· καὶ πᾶν τὸ πλῆθος ἦν τοῦ λαοῦ προσευχόμενον ἔξω τῇ ὥρᾳ τοῦ θυμιάματος. ὤφθη δὲ αὐτῷ ἄγγελος Κυρίου ἑστὼς ἐκ δεξιῶν τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ θυμιάματος. καὶ ἐταράχθη Ζαχαρίας ἰδών\, καὶ φόβος ἐπέπεσεν ἐπ’ αὐτόν. εἶπε δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ ἄγγελος· μὴ φοβοῦ\, Ζαχαρία· διότι εἰσηκούσθη ἡ δέησίς σου\, καὶ ἡ γυνή σου Ἐλισάβετ γεννήσει υἱόν σοι\, καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰωάννην· καὶ ἔσται χαρά σοι καὶ ἀγαλλίασις\, καὶ πολλοὶ ἐπὶ τῇ γεννήσει αὐτοῦ χαρήσονται. ἔσται γὰρ μέγας ἐνώπιον τοῦ Κυρίου\, καὶ οἶνον καὶ σίκερα οὐ μὴ πίῃ καὶ Πνεύματος Ἁγίου πλησθήσεται ἔτι ἐκ κοιλίας μητρὸς αὐτοῦ\, καὶ πολλοὺς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπιστρέψει ἐπὶ Κύριον τὸν Θεὸν αὐτῶν· καὶ αὐτὸς προελεύσεται ἐνώπιον αὐτοῦ ἐν πνεύματι καὶ δυνάμει Ἠλιού\, ἐπιστρέψαι καρδίας πατέρων ἐπὶ τέκνα καὶ ἀπειθεῖς ἐν φρονήσει δικαίων\, ἑτοιμάσαι Κυρίῳ λαὸν κατεσκευασμένον. καὶ εἶπε Ζαχαρίας πρὸς τὸν ἄγγελον· κατὰ τί γνώσομαι τοῦτο; ἐγὼ γάρ εἰμι πρεσβύτης καὶ ἡ γυνή μου προβεβηκυῖα ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῆς. καὶ ἀποκριθεὶς ὁ ἄγγελος εἶπεν αὐτῷ· ἐγώ εἰμι Γαβριὴλ ὁ παρεστηκὼς ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ\, καὶ ἀπεστάλην λαλῆσαι πρός σε καὶ εὐαγγελίσασθαί σοι ταῦτα. καὶ ἰδοὺ ἔσῃ σιωπῶν καὶ μὴ δυνάμενος λαλῆσαι ἄχρι ἧς ἡμέρας γένηται ταῦτα\, ἀνθ’ ὧν οὐκ ἐπίστευσας τοῖς λόγοις μου\, οἵτινες πληρωθήσονται εἰς τὸν καιρὸν αὐτῶν. καὶ ἦν ὁ λαὸς προσδοκῶν τὸν Ζαχαρίαν\, καὶ ἐθαύμαζον ἐν τῷ χρονίζειν αὐτὸν ἐν τῷ ναῷ. ἐξελθὼν δὲ οὐκ ἠδύνατο λαλῆσαι αὐτοῖς\, καὶ ἐπέγνωσαν ὅτι ὀπτασίαν ἑώρακεν ἐν τῷ ναῷ· καὶ αὐτὸς ἦν διανεύων αὐτοῖς\, καὶ διέμενε κωφός. καὶ ἐγένετο ὡς ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τῆς λειτουργίας αὐτοῦ\, ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ.\nΜετὰ δὲ ταύτας τὰς ἡμέρας συνέλαβεν Ἐλισάβετ ἡ γυνὴ αὐτοῦ\, καὶ περιέκρυβεν ἑαυτὴν μῆνας πέντε\, λέγουσα ὅτι οὕτω μοι πεποίηκεν ὁ Κύριος ἐν ἡμέραις αἷς ἐπεῖδεν ἀφελεῖν τὸ ὄνειδός μου ἐν ἀνθρώποις. Τῇ δὲ Ἐλισάβετ ἐπλήσθη ὁ χρόνος τοῦ τεκεῖν αὐτήν\, καὶ ἐγέννησεν υἱόν. καὶ ἤκουσαν οἱ περίοικοι καὶ οἱ συγγενεῖς αὐτῆς ὅτι ἐμεγάλυνε Κύριος τὸ ἔλεος αὐτοῦ μετ’ αὐτῆς\, καὶ συνέχαιρον αὐτῇ. Καὶ ἐγένετο ἐν τῇ ὀγδόῃ ἡμέρᾳ ἦλθον περιτεμεῖν τὸ παιδίον\, καὶ ἐκάλουν αὐτὸ ἐπὶ τῷ ὀνόματι τοῦ πατρὸς αὐτοῦ Ζαχαρίαν. καὶ ἀποκριθεῖσα ἡ μήτηρ αὐτοῦ εἶπεν· οὐχί\, ἀλλὰ κληθήσεται Ἰωάννης. καὶ εἶπον πρὸς αὐτὴν ὅτι οὐδείς ἐστιν ἐν τῇ συγγενείᾳ σου ὃς καλεῖται τῷ ὀνόματι τούτῳ· ἐνένευον δὲ τῷ πατρὶ αὐτοῦ τὸ τί ἂν θέλοι καλεῖσθαι αὐτόν. καὶ αἰτήσας πινακίδιον ἔγραψε λέγων· Ἰωάννης ἐστὶ τὸ ὄνομα αὐτοῦ· καὶ ἐθαύμασαν πάντες. ἀνεῴχθη δὲ τὸ στόμα αὐτοῦ παραχρῆμα καὶ ἡ γλῶσσα αὐτοῦ\, καὶ ἐλάλει εὐλογῶν τὸν Θεόν. καὶ ἐγένετο ἐπὶ πάντας φόβος τοὺς περιοικοῦντας αὐτούς\, καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ὀρεινῇ τῆς Ἰουδαίας διελαλεῖτο πάντα τὰ ῥήματα ταῦτα\, καὶ ἔθεντο πάντες οἱ ἀκούσαντες ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῶν λέγοντες· τί ἄρα τὸ παιδίον τοῦτο ἔσται; καὶ χεὶρ Κυρίου ἦν μετ’ αὐτοῦ.\nΚαὶ Ζαχαρίας ὁ πατὴρ αὐτοῦ ἐπλήσθη Πνεύματος Ἁγίου καὶ προεφήτευσε λέγων· Εὐλογητὸς Κύριος\, ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ\, ὅτι ἐπεσκέψατο καὶ ἐποίησε λύτρωσιν τῷ λαῷ αὐτοῦ\, Καὶ σύ\, παιδίον\, προφήτης ὑψίστου κληθήσῃ· προπορεύσῃ γὰρ πρὸ προσώπου Κυρίου ἑτοιμάσαι ὁδοὺς αὐτοῦ\, τοῦ δοῦναι γνῶσιν σωτηρίας τῷ λαῷ αὐτοῦ\, ἐν ἀφέσει ἁμαρτιῶν αὐτῶν διὰ σπλάγχνα ἐλέους Θεοῦ ἡμῶν\, ἐν οἷς ἐπεσκέψατο ἡμᾶς ἀνατολὴ ἐξ ὕψους ἐπιφᾶναι τοῖς ἐν σκότει καὶ σκιᾷ θανάτου καθημένοις\, τοῦ κατευθῦναι τοὺς πόδας ἡμῶν εἰς ὁδὸν εἰρήνης. Τὸ δὲ παιδίον ηὔξανε καὶ ἐκραταιοῦτο πνεύματι\, καὶ ἦν ἐν ταῖς ἐρήμοις ἕως ἡμέρας ἀναδείξεως αὐτοῦ πρὸς τὸν Ἰσραήλ.
URL:https://stbarbarasrq.org/event/%f0%9f%90%9f-%ce%b3%ce%b5%ce%bd%ce%ad%ce%b8%ce%bb%ce%b9%ce%bf%ce%bd-%cf%84%ce%bf%e1%bf%a6-%ce%b9%cf%89%ce%ac%ce%bd%ce%bd%ce%bf%cf%85-%cf%80%cf%81%ce%bf%ce%b4%cf%81%cf%8c%ce%bc%ce%bf%cf%85/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250623
DTEND;VALUE=DATE:20250624
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250504T022611Z
LAST-MODIFIED:20250819T200953Z
UID:27488-1750636800-1750723199@stbarbarasrq.org
SUMMARY:ð Agrippina the Martyr of Rome
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 06/23/2025\nSaints and Feasts: Agrippina the Martyr of Rome; Holy Martyrs Aristocleus the Priest\, Demetrius the Deacon and Athanasius the Reader; The Holy New Bishop Martyrs Gerasimus of Crete\, Neophytos of Knossos\, Joachim of Cherronisos\, Hierotheos of Lampi\, Zachariah of Sitia\, Joachim of Petra\, Gerasimos of Rethymno\, Kallinikos of Kydonia\, Melchizedek of Kissamos\, Kallinikos of Diopolos\, and those Martyred with them (1821-1822); Mark\, Bishop of Ephesus; Etheldreda the Queen\nFast Day (Fish Allowed)\nEpistle Reading: Romans 7:1-14\nBrethren\, I am speaking to those who know the law. Do you not know that the law is binding on a person only during his life? Thus a married woman is bound by law to her husband as long as he lives; but if her husband dies she is discharged from the law concerning the husband. Accordingly\, she will be called an adulteress if she lives with another man while her husband is alive. But if her husband dies she is free from that law\, and if she marries another man she is not an adulteress.\nLikewise\, my brethren\, you have died to the law through the body of Christ\, so that you may belong to another\, to him who has been raised from the dead in order that we may bear fruit for God. While we were living in the flesh\, our sinful passions\, aroused by the law\, were at work in our members to bear fruit for death. But now we are discharged from the law\, dead to that which held us captive\, so that we serve not under the old written code but in the new life of the Spirit.\nWhat then shall we say? That the law is sin? By no means! Yet\, if it had not been for the law\, I should not have known sin. I should not have known what it is to covet if the law had not said\, “You shall not covet.” But sin\, finding opportunity in the commandment\, wrought in me all kinds of covetousness. Apart from the law sin lies dead. I was once alive apart from the law\, but when the commandment came\, sin revived and I died; the very commandment which promised life proved to be death to me. For sin\, finding opportunity in the commandment\, deceived me and by it killed me. So the law is holy\, and the commandment is holy and just and good.\nDid that which is good\, then\, bring death to me? By no means! It was sin\, working death in me through what is good\, in order that sin might be shown to be sin\, and through the commandment might become sinful beyond measure.\nGospel Reading: Matthew 9:36-38; 10:1-8\nAt that time\, when Jesus saw the crowds\, he had compassion for them\, because they were harassed and helpless\, like sheep without a shepherd. Then he said to his disciples\, “The harvest is plentiful\, but the laborers are few; pray therefore the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest.”\nAnd he called to him his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits\, to cast them out\, and to heal every disease and every infirmity. The names of the twelve apostles are these: first\, Simon\, who is called Peter\, and Andrew his brother; James the son of Zebedee\, and John his brother; Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the son of Alphaios\, and Lebbaeos called Thaddaios; Simon the Cananaean\, and Judas Iscariot\, who betrayed him. These twelve Jesus sent out\, charging them\, “Go nowhere among the Gentiles\, and enter no town of the Samaritans\, but go rather to the lost sheep of the house of Israel. And preach as you go\, saying\, ‘The kingdom of heaven is at hand.’ Heal the sick\, raise the dead\, cleanse lepers\, cast out demons. You received without paying\, give without pay.”
URL:https://stbarbarasrq.org/event/d%c2%9f%c2%90%c2%9f-agrippina-the-martyr-of-rome/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250623
DTEND;VALUE=DATE:20250624
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250504T022610Z
LAST-MODIFIED:20250819T200939Z
UID:27484-1750636800-1750723199@stbarbarasrq.org
SUMMARY:🐟 Ἀγριππίνη Μάρτυς
DESCRIPTION:Ἅγιοι\, ἑορταί\, καὶ Ἀναγνώσεις – Δευτέρα\, 23 Ιουνίου 2025\nἍγιοι καὶ ἑορταί: Ἀγριππίνη Μάρτυς; Ἀριστοκλῆς\, Πρεσβύτερος Μάρτυς; Γεράσιμος Νεομάρτυς; Μᾱρκος\, ἐπίσκοπος Ἐφεσίου; Ἐθελδρέδα ἡ βασίλισσα\nΗμέρα Νηστείας (Κατάλυσις ιχθύος\, ελαίου και οίνου)\nἈνάγνωσις Ἐπιστολῆς: Ρωμ. 7:1-14\nἈδελφοί\, γινώσκουσιν γὰρ νόμον λαλῶ – ὅτι ὁ νόμος κυριεύει τοῦ ἀνθρώπου ἐφʼ ὅσον χρόνον ζῇ; Ἡ γὰρ ὕπανδρος γυνὴ τῷ ζῶντι ἀνδρὶ δέδεται νόμῳ· ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ ὁ ἀνήρ\, κατήργηται ἀπὸ τοῦ νόμου τοῦ ἀνδρός. Ἄρα οὖν ζῶντος τοῦ ἀνδρὸς μοιχαλὶς χρηματίσει\, ἐὰν γένηται ἀνδρὶ ἑτέρῳ· ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ ὁ ἀνήρ\, ἐλευθέρα ἐστὶν ἀπὸ τοῦ νόμου\, τοῦ μὴ εἶναι αὐτὴν μοιχαλίδα\, γενομένην ἀνδρὶ ἑτέρῳ. Ὥστε\, ἀδελφοί μου\, καὶ ὑμεῖς ἐθανατώθητε τῷ νόμῳ διὰ τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ\, εἰς τὸ γενέσθαι ὑμᾶς ἑτέρῳ\, τῷ ἐκ νεκρῶν ἐγερθέντι\, ἵνα καρποφορήσωμεν τῷ θεῷ. Ὅτε γὰρ ἦμεν ἐν τῇ σαρκί\, τὰ παθήματα τῶν ἁμαρτιῶν τὰ διὰ τοῦ νόμου ἐνηργεῖτο ἐν τοῖς μέλεσιν ἡμῶν εἰς τὸ καρποφορῆσαι τῷ θανάτῳ. Νυνὶ δὲ κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου\, ἀποθανόντες ἐν ᾧ κατειχόμεθα\, ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν καινότητι πνεύματος\, καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος. Τί οὖν ἐροῦμεν; Ὁ νόμος ἁμαρτία; Μὴ γένοιτο· ἀλλὰ τὴν ἁμαρτίαν οὐκ ἔγνων\, εἰ μὴ διὰ νόμου· τήν τε γὰρ ἐπιθυμίαν οὐκ ᾔδειν\, εἰ μὴ ὁ νόμος ἔλεγεν\, Οὐκ ἐπιθυμήσεις· ἀφορμὴν δὲ λαβοῦσα ἡ ἁμαρτία διὰ τῆς ἐντολῆς κατειργάσατο ἐν ἐμοὶ πᾶσαν ἐπιθυμίαν· χωρὶς γὰρ νόμου ἁμαρτία νεκρά. Ἐγὼ δὲ ἔζων χωρὶς νόμου ποτέ· ἐλθούσης δὲ τῆς ἐντολῆς\, ἡ ἁμαρτία ἀνέζησεν\, ἐγὼ δὲ ἀπέθανον· καὶ εὑρέθη μοι ἡ ἐντολὴ ἡ εἰς ζωήν\, αὕτη εἰς θάνατον· ἡ γὰρ ἁμαρτία ἀφορμὴν λαβοῦσα διὰ τῆς ἐντολῆς ἐξηπάτησέν με\, καὶ διʼ αὐτῆς ἀπέκτεινεν. Ὥστε ὁ μὲν νόμος ἅγιος\, καὶ ἡ ἐντολὴ ἁγία καὶ δικαία καὶ ἀγαθή. Τὸ οὖν ἀγαθὸν ἐμοὶ γέγονεν θάνατος; Μὴ γένοιτο. Ἀλλὰ ἡ ἁμαρτία\, ἵνα φανῇ ἁμαρτία\, διὰ τοῦ ἀγαθοῦ μοι κατεργαζομένη θάνατον – ἵνα γένηται καθʼ ὑπερβολὴν ἁμαρτωλὸς ἡ ἁμαρτία διὰ τῆς ἐντολῆς.\nἈνάγνωσις Εὐαγγελίου: Κατὰ Ματθαῖον  9:36-38\, 10:1-8\nΤῷ καιρῷ ἐκείνῳ\, ᾿Ιδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἐσπλαγχνίσθη περὶ αὐτῶν\, ὅτι ἦσαν ἐκλελυμένοι καὶ ἐρριμμένοι ὡς πρόβατα μὴ ἔχοντα ποιμένα. τότε λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· ὁ μὲν θερισμὸς πολύς\, οἱ δὲ ἐργάται ὀλίγοι. δεήθητε οὖν τοῦ κυρίου τοῦ θερισμοῦ ὅπως ἐκβάλῃ ἐργάτας εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ. Καὶ προσκαλεσάμενος τοὺς δώδεκα μαθητὰς αὐτοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν πνευμάτων ἀκαθάρτων ὥστε ἐκβάλλειν αὐτὰ καὶ θεραπεύειν πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν. Τῶν δὲ δώδεκα ἀποστόλων τὰ ὀνόματά εἰσι ταῦτα· πρῶτος Σίμων ὁ λεγόμενος Πέτρος καὶ ᾿Ανδρέας ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ\, ᾿Ιάκωβος ὁ τοῦ Ζεβεδαίου καὶ ᾿Ιωάννης ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ\, Φίλιππος καὶ Βαρθολομαῖος\, Θωμᾶς καὶ Ματθαῖος ὁ τελώνης\, ᾿Ιάκωβος ὁ τοῦ ᾿Αλφαίου καὶ Λεββαῖος ὁ ἐπικληθεὶς Θαδδαῖος\, Σίμων ὁ Κανανίτης καὶ ᾿Ιούδας ὁ ᾿Ισκαριώτης ὁ καὶ παραδοὺς αὐτόν. Τούτους τοὺς δώδεκα ἀπέστειλεν ὁ ᾿Ιησοῦς παραγγείλας αὐτοῖς λέγων· εἰς ὁδὸν ἐθνῶν μὴ ἀπέλθητε καὶ εἰς πόλιν Σαμαρειτῶν μὴ εἰσέλθητε· πορεύεσθε δὲ μᾶλλον πρὸς τὰ πρόβατα τὰ ἀπολωλότα οἴκου ᾿Ισραήλ. πορευόμενοι δὲ κηρύσσετε λέγοντες ὅτι ἤγγικεν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. ἀσθενοῦντας θεραπεύετε\, λεπροὺς καθαρίζετε\, νεκροὺς ἐγείρετε\, δαιμόνια ἐκβάλλετε· δωρεὰν ἐλάβετε\, δωρεὰν δότε.
URL:https://stbarbarasrq.org/event/%f0%9f%90%9f-%e1%bc%80%ce%b3%cf%81%ce%b9%cf%80%cf%80%ce%af%ce%bd%ce%b7-%ce%bc%ce%ac%cf%81%cf%84%cf%85%cf%82/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250622T113000
DTEND;TZID=America/New_York:20250622T123000
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250623T150943Z
LAST-MODIFIED:20250819T200939Z
UID:28740-1750591800-1750595400@stbarbarasrq.org
SUMMARY:Swearing in of New Philoptochos Board
DESCRIPTION:
URL:https://stbarbarasrq.org/event/swearing-in-of-new-philoptochos-board/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250622T113000
DTEND;TZID=America/New_York:20250622T123000
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250606T023440Z
LAST-MODIFIED:20250819T200939Z
UID:28676-1750591800-1750595400@stbarbarasrq.org
SUMMARY:Coffee Hour sponsored by AHEPA
DESCRIPTION:
URL:https://stbarbarasrq.org/event/coffee-hour-sponsored-by-ahepa/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250622T113000
DTEND;TZID=America/New_York:20250622T123000
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250504T022609Z
LAST-MODIFIED:20250513T111447Z
UID:27482-1750591800-1750595400@stbarbarasrq.org
SUMMARY:HFD Practise
DESCRIPTION:
URL:https://stbarbarasrq.org/event/hfd-practise-8/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250622T093000
DTEND;TZID=America/New_York:20250622T113000
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250504T022610Z
LAST-MODIFIED:20250819T200938Z
UID:27483-1750584600-1750591800@stbarbarasrq.org
SUMMARY:Divine Liturgy
DESCRIPTION:Live Streaming\nhttps://rtsp.me/embed/9T9yE4tB/
URL:https://stbarbarasrq.org/event/divine-liturgy-8/
LOCATION:St. Barbara Greek Orthodox Church 7671 N. Lockwood Ridge Rd\, Bradenton\, FL\, United States
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250622T081500
DTEND;TZID=America/New_York:20250622T093000
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250504T022609Z
LAST-MODIFIED:20250819T200938Z
UID:27481-1750580100-1750584600@stbarbarasrq.org
SUMMARY:Matins
DESCRIPTION:Live Streaming\nhttps://rtsp.me/embed/9T9yE4tB/
URL:https://stbarbarasrq.org/event/matins-8/
LOCATION:St. Barbara Greek Orthodox Church 7671 N. Lockwood Ridge Rd\, Bradenton\, FL\, United States
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250622
DTEND;VALUE=DATE:20250623
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250522T140906Z
LAST-MODIFIED:20250819T200938Z
UID:28647-1750550400-1750636799@stbarbarasrq.org
SUMMARY:Hurricane Prep Seminar
DESCRIPTION:
URL:https://stbarbarasrq.org/event/hurricane-prep-seminar/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250622
DTEND;VALUE=DATE:20250623
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250504T022610Z
LAST-MODIFIED:20250819T200937Z
UID:27485-1750550400-1750636799@stbarbarasrq.org
SUMMARY:ð 2nd Sunday of Matthew
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 06/22/2025\nSaints and Feasts: 2nd Sunday of Matthew; Eusebius\, Bishop of Samosata; Zenon the Martyr & his servant Zenas of Philadelphia; Anastasia the Serbian; Alban the Protomartyr of Britain\nFast Day (Fish Allowed)\nMatins Gospel Reading: Mark 16:1-8\nWhen the Sabbath was past\, Mary Magdalene\, and Mary the mother of James and Salome\, bought spices\, so that they might go and anoint Jesus. And very early on the first day of the week they went to the tomb when the sun had risen. And they were saying to one another\, “Who will roll away the stone for us from the door of the tomb?” And looking up\, they saw that the stone was rolled back – it was very large. And entering the tomb\, they saw a young man sitting on the right side\, dressed in a white robe; and they were amazed. And he said to them\, “Do not be amazed; you seek Jesus of Nazareth\, who was crucified. He has risen\, He is not here; see the place where they laid Him. But go\, tell His disciples and Peter that He is going before you to Galilee; there you will see Him\, as He told you.” And they went out and fled from the tomb\, for trembling and astonishment had come upon them; and they said nothing to anyone\, for they were afraid.\nEpistle Reading: Romans 2:10-16\nBrethren\, glory and honor and peace for every one who does good\, the Jew first and also the Greek.  For God shows no partiality.  All who have sinned without the law will also perish without the law\, and all who have sinned under the law will be judged by the law.  For it is not the hearers of the law who are righteous before God\, but the doers of the law who will be justified.  When Gentiles who have not the law do by nature what the law requires\, they are a law to themselves\, even though they do not have the law. They show that what the law requires is written on their hearts\, while their conscience also bears witness and their conflicting thoughts accuse or perhaps excuse them on that day when\, according to my gospel\, God judges the secrets of men by Christ Jesus.\nGospel Reading: Matthew 4:18-23\nAt that time\, as Jesus walked by the Sea of Galilee\, he saw two brothers\, Simon who is called Peter and Andrew his brother\, casting a net into the sea; for they were fishermen. And he said to them\, “Follow me\, and I will make you fishers of men.” Immediately they left their nets and followed him. And going on from there he saw two other brothers\, James the son of Zebedee and John his brother\, in the boat with Zebedee their father\, mending their nets\, and he called them. Immediately they left their boat and their father\, and followed him. And he went about all Galilee\, teaching in their synagogues and preaching the gospel of the kingdom and healing every disease and every infirmity among the people.
URL:https://stbarbarasrq.org/event/d%c2%9f%c2%90%c2%9f-2nd-sunday-of-matthew/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250622
DTEND;VALUE=DATE:20250623
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250504T022608Z
LAST-MODIFIED:20250819T200938Z
UID:27476-1750550400-1750636799@stbarbarasrq.org
SUMMARY:🐟 Β΄ Ματθαῖου
DESCRIPTION:Ἅγιοι\, ἑορταί\, καὶ Ἀναγνώσεις – Κυριακή\, 22 Ιουνίου 2025\nἍγιοι καὶ ἑορταί: Β΄ Ματθαῖου; Εὐσέβιος\, Ἱερομάρτυς; Μάρτυρες Ζήνων καὶ Ζηνάς; Ἀναστασία ὁ Σερβικός; Ἀλβανὸς ὁ Πρωτομάρτυρας ἐκ Βρετανίας\nΗμέρα Νηστείας (Κατάλυσις ιχθύος\, ελαίου και οίνου)\nἈνάγνωσις Εὐαγγελίου Ὄρθρου: Κατὰ Μᾶρκον 16:1-8\nΔιαγενομένου τοῦ Σαββάτου\, Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ τοῦ Ἰακώβου καὶ Σαλώμη ἠγόρασαν ἀρώματα\, ἵνα ἐλθοῦσαι ἀλείψωσιν τὸν Ἰησοῦν. Καὶ λίαν πρωῒ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων ἔρχονται ἐπὶ τὸ μνημεῖον ἀνατείλαντος τοῦ ἡλίου. Καὶ ἔλεγον πρὸς ἑαυτάς· Τίς ἀποκυλίσει ἡμῖν τὸν λίθον ἐκ τῆς θύρας τοῦ μνημείου; καὶ ἀναβλέψασαι θεωροῦσιν ὅτι ἀποκεκύλισται ὁ λίθος· ἦν γὰρ μέγας σφόδρα. Καὶ εἰσελθοῦσαι εἰς τὸ μνημεῖον\, εἶδον νεανίσκον καθήμενον ἐν τοῖς δεξιοῖς\, περιβεβλημένον στολήν λευκήν\, καὶ ἐξεθαμβήθησαν· ὁ δὲ λέγει αὐταῖς· Μὴ ἐκθαμβεῖσθε\, Ἰησοῦν ζητεῖτε τὸν Ναζαρηνὸν τὸν ἐσταυρωμένον\, ἠγέρθη\, οὐκ ἔστιν ᾧδε· ἴδε\, ὁ τόπος ὅπου ἔθηκαν αὐτόν\, ἀλλ’ ὑπάγετε\, εἴπατε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ καὶ τῷ Πέτρῳ\, ὅτι προάγει ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν· ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε\, καθὼς εἶπεν ὑμῖν. Καὶ ἐξελθοῦσαι ταχὺ ἔφυγον ἀπὸ τοῦ μνημείου\, εἶχε δὲ αὐτὰς τρόμος καὶ ἔκστασις\, καὶ οὐδενὶ οὐδὲν εἶπον· ἐφοβοῦντο γάρ.\nἈνάγνωσις Ἐπιστολῆς: Ρωμ. 2:10-16\nἈδελφοί\, δόξα δὲ καὶ τιμὴ καὶ εἰρήνη παντὶ τῷ ἐργαζομένῳ τὸ ἀγαθόν\, Ἰουδαίῳ τε πρῶτον καὶ Ἕλληνι· οὐ γάρ ἐστιν προσωποληψία παρὰ τῷ θεῷ. Ὅσοι γὰρ ἀνόμως ἥμαρτον\, ἀνόμως καὶ ἀπολοῦνται· καὶ ὅσοι ἐν νόμῳ ἥμαρτον\, διὰ νόμου κριθήσονται· οὐ γὰρ οἱ ἀκροαταὶ τοῦ νόμου δίκαιοι παρὰ τῷ θεῷ\, ἀλλʼ οἱ ποιηταὶ τοῦ νόμου δικαιωθήσονται. Ὅταν γὰρ ἔθνη τὰ μὴ νόμον ἔχοντα φύσει τὰ τοῦ νόμου ποιῇ\, οὗτοι\, νόμον μὴ ἔχοντες\, ἑαυτοῖς εἰσιν νόμος· οἵτινες ἐνδείκνυνται τὸ ἔργον τοῦ νόμου γραπτὸν ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν\, συμμαρτυρούσης αὐτῶν τῆς συνειδήσεως\, καὶ μεταξὺ ἀλλήλων τῶν λογισμῶν κατηγορούντων ἢ καὶ ἀπολογουμένων\, ἐν ἡμέρᾳ ὅτε κρινεῖ ὁ θεὸς τὰ κρυπτὰ τῶν ἀνθρώπων\, κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου\, διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ.\nἈνάγνωσις Εὐαγγελίου: Κατὰ Ματθαῖον  4:18-23\nΤῷ καιρῷ ἐκείνῳ\, περιπατῶν δὲ παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας εἶδε δύο ἀδελφούς\, Σίμωνα τὸν λεγόμενον Πέτρον καὶ ᾿Ανδρέαν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ\, βάλλοντας ἀμφίβληστρον εἰς τὴν θάλασσαν· ἦσαν γὰρ ἁλιεῖς· καὶ λέγει αὐτοῖς· δεῦτε ὀπίσω μου καὶ ποιήσω ὑμᾶς ἁλιεῖς ἀνθρώπων. οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὰ δίκτυα ἠκολούθησαν αὐτῷ. Καὶ προβὰς ἐκεῖθεν εἶδεν ἄλλους δύο ἀδελφούς\, ᾿Ιάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ ᾿Ιωάννην τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ\, ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ Ζεβεδαίου τοῦ πατρὸς αὐτῶν καταρτίζοντας τὰ δίκτυα αὐτῶν\, καὶ ἐκάλεσεν αὐτούς. οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὸ πλοῖον καὶ τὸν πατέρα αὐτῶν ἠκολούθησαν αὐτῷ. Καὶ περιῆγεν ὅλην τὴν Γαλιλαίαν ὁ ᾿Ιησοῦς διδάσκων ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν καὶ κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας καὶ θεραπεύων πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν ἐν τῷ λαῷ.
URL:https://stbarbarasrq.org/event/%f0%9f%90%9f-%ce%b2%ce%84-%ce%bc%ce%b1%cf%84%ce%b8%ce%b1%e1%bf%96%ce%bf%cf%85/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250621
DTEND;VALUE=DATE:20250622
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250504T022608Z
LAST-MODIFIED:20250819T200924Z
UID:27477-1750464000-1750550399@stbarbarasrq.org
SUMMARY:🐟 Ἰουλιανός Μάρτυς
DESCRIPTION:Ἅγιοι\, ἑορταί\, καὶ Ἀναγνώσεις – Σάββατο\, 21 Ιουνίου 2025\nἍγιοι καὶ ἑορταί: Ἰουλιανός Μάρτυς; Τερέντιος\, Ἱερομάρτυς Ικονίου; Νεομαρτύρος Νικήτα του Νισυρίου\nΗμέρα Νηστείας (Κατάλυσις ιχθύος\, ελαίου και οίνου)\nἈνάγνωσις Ἐπιστολῆς: Ρωμ. 3:19-24\nἈδελφοί\, οἴδαμεν δὲ ὅτι ὅσα ὁ νόμος λέγει\, τοῖς ἐν τῷ νόμῳ λαλεῖ\, ἵνα πᾶν στόμα φραγῇ\, καὶ ὑπόδικος γένηται πᾶς ὁ κόσμος τῷ θεῷ· διότι ἐξ ἔργων νόμου οὐ δικαιωθήσεται πᾶσα σὰρξ ἐνώπιον αὐτοῦ· διὰ γὰρ νόμου ἐπίγνωσις ἁμαρτίας. Νυνὶ δὲ χωρὶς νόμου δικαιοσύνη θεοῦ πεφανέρωται\, μαρτυρουμένη ὑπὸ τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν· δικαιοσύνη δὲ θεοῦ διὰ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς πάντας καὶ ἐπὶ πάντας τοὺς πιστεύοντας· οὐ γάρ ἐστιν διαστολή· πάντες γὰρ ἥμαρτον καὶ ὑστεροῦνται τῆς δόξης τοῦ θεοῦ\, δικαιούμενοι δωρεὰν τῇ αὐτοῦ χάριτι διὰ τῆς ἀπολυτρώσεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.\nἈνάγνωσις Εὐαγγελίου: Κατὰ Ματθαῖον  7:1-8\nΕἶπεν ὁ Κύριος· Μὴ κρίνετε\, ἵνα μὴ κριθῆτε· ἐν ᾧ γὰρ κρίματι κρίνετε κριθήσεσθε\, καὶ ἐν ᾧ μέτρῳ μετρεῖτε μετρηθήσεται ὑμῖν. τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου\, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς; ἢ πῶς ἐρεῖς τῷ ἀδελφῷ σου\, ἄφες ἐκβάλω τὸ κάρφος ἀπὸ τοῦ ὀφθαλμοῦ σου\, καὶ ἰδοὺ ἡ δοκὸς ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σου; ὑποκριτά\, ἔκβαλε πρῶτον τὴν δοκὸν ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σου\, καὶ τότε διαβλέψεις ἐκβαλεῖν τὸ κάρφος ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ τοῦ ἀδελφοῦ σου. Μὴ δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κυσὶ μηδὲ βάλητε τοὺς μαργαρίτας ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν χοίρων\, μήποτε καταπατήσωσιν αὐτοὺς ἐν τοῖς ποσὶν αὐτῶν καὶ στραφέντες ῥήξωσιν ὑμᾶς. Αἰτεῖτε\, καὶ δοθήσεται ὑμῖν\, ζητεῖτε\, καὶ εὑρήσετε\, κρούετε\, καὶ ἀνοιγήσεται ὑμῖν· πᾶς γὰρ ὁ αἰτῶν λαμβάνει καὶ ὁ ζητῶν εὑρίσκει καὶ τῷ κρούοντι ἀνοιγήσεται.
URL:https://stbarbarasrq.org/event/%f0%9f%90%9f-%e1%bc%b0%ce%bf%cf%85%ce%bb%ce%b9%ce%b1%ce%bd%cf%8c%cf%82-%ce%bc%ce%ac%cf%81%cf%84%cf%85%cf%82/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250621
DTEND;VALUE=DATE:20250622
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250504T022608Z
LAST-MODIFIED:20250819T200938Z
UID:27478-1750464000-1750550399@stbarbarasrq.org
SUMMARY:ð Julian the Martyr of Tarsus
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 06/21/2025\nSaints and Feasts: Julian the Martyr of Tarsus; Terentios\, Bishop of Iconium; Nikitas the New Martyr of Nisyros\nFast Day (Fish Allowed)\nEpistle Reading: Romans 3:19-24\nBrethren\, we know that whatever the law says it speaks to those who are under the law\, so that every mouth may be stopped\, and the whole world may be held accountable to God. For no human being will be justified in his sight by works of the law\, since through the law comes knowledge of sin. But now the righteousness of God has been manifested apart from law\, although the law and the prophets bear witness to it\, the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction; since all have sinned and fall short of the glory of God\, they are justified by his grace as a gift\, through the redemption which is in Christ Jesus.\nGospel Reading: Matthew 7:1-8\nThe Lord said\, “Judge not\, that you be not judged. For with the judgment you pronounce you will be judged\, and the measure you give will be the measure you get. Why do you see the speck that is in your brother’s eye\, but do not notice the log that is in your own eye? Or how can you say to your brother\, ‘Let me take the speck out of your eye\,’ when there is the log in your own eye? You hypocrite\, first take the log out of your own eye\, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye. Do not give dogs what is holy; and do not throw your pearls before swine\, lest they trample them under foot and turn to attack you. Ask\, and it will be given you; seek\, and you will find; knock\, and it will be opened to you. For every one who asks receives\, and he who seeks finds\, and to him who knocks it will be opened.
URL:https://stbarbarasrq.org/event/d%c2%9f%c2%90%c2%9f-julian-the-martyr-of-tarsus/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250620
DTEND;VALUE=DATE:20250621
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250504T022609Z
LAST-MODIFIED:20250819T200924Z
UID:27479-1750377600-1750463999@stbarbarasrq.org
SUMMARY:â¦ï¸ Methodios the Martyr\, Bishop of Olympus
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 06/20/2025\nSaints and Feasts: Methodios the Martyr\, Bishop of Olympus; Kallistos I\, Patriarch of Constantinople; Nicholas Cabasilas of Thessaloniki\nStrict Fast\nEpistle Reading: Romans 5:17-21; 6:1-2\nBrethren\, if\, because of one man’s trespass\, death reigned through that one man\, much more will those who receive the abundance of grace and the free gift of righteousness reign in life through the one man Jesus Christ.\nThen as one man’s trespass led to condemnation for all men\, so one man’s act of righteousness leads to acquittal and life for all men. For as by one man’s disobedience many were made sinners\, so by one man’s obedience many will be made righteous. Law came in\, to increase the trespass; but where sin increased\, grace abounded all the more\, so that\, as sin reigned in death\, grace also might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.\nWhat shall we say then? Are we to continue in sin that grace may abound? By no means! How can we who died to sin still live in it?\nGospel Reading: Matthew 9:14-17\nAt that time\, the disciples of John came to Jesus\, saying\, “Why do we and the Pharisees fast\, but your disciples do not fast?” And Jesus said to them\, “Can the wedding guests mourn as long as the bridegroom is with them? The days will come\, when the bridegroom is taken away from them\, and then they will fast. And no one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment\, for the patch tears away from the garment\, and a worse tear is made. Neither is new wine put into old wineskins; if it is\, the skins burst\, and the wine is spilled\, and the skins are destroyed; but new wine is put into fresh wineskins\, and so both are preserved.”
URL:https://stbarbarasrq.org/event/a%c2%98%c2%a6i%c2%b8%c2%8f-methodios-the-martyr-bishop-of-olympus/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250620
DTEND;VALUE=DATE:20250621
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250504T022605Z
LAST-MODIFIED:20250819T200924Z
UID:27475-1750377600-1750463999@stbarbarasrq.org
SUMMARY:☦️ Μεθόδιος\, Ἱερομάρτυς
DESCRIPTION:Ἅγιοι\, ἑορταί\, καὶ Ἀναγνώσεις – Παρασκευή\, 20 Ιουνίου 2025\nἍγιοι καὶ ἑορταί: Μεθόδιος\, Ἱερομάρτυς; Κάλλιστος Ι. Πατριάρχης Κωνσταντινουπόλεως; Νικολάου Καβάσιλα τοῦ Θεσσαλονικέως\nΑυστηρή Νηστεία\nἈνάγνωσις Ἐπιστολῆς: Ρωμ. 5:17-21\, 6:1-2\nἈδελφοί\, εἰ τῷ τοῦ ἑνὸς παραπτώματι ὁ θάνατος ἐβασίλευσεν διὰ τοῦ ἑνός\, πολλῷ μᾶλλον οἱ τὴν περισσείαν τῆς χάριτος καὶ τῆς δωρεᾶς τῆς δικαιοσύνης λαμβάνοντες ἐν ζωῇ βασιλεύσουσιν διὰ τοῦ ἑνὸς Ἰησοῦ Χριστοῦ. Ἄρα οὖν ὡς διʼ ἑνὸς παραπτώματος εἰς πάντας ἀνθρώπους εἰς κατάκριμα\, οὕτως καὶ διʼ ἑνὸς δικαιώματος εἰς πάντας ἀνθρώπους εἰς δικαίωσιν ζωῆς. Ὥσπερ γὰρ διὰ τῆς παρακοῆς τοῦ ἑνὸς ἀνθρώπου ἁμαρτωλοὶ κατεστάθησαν οἱ πολλοί\, οὕτως καὶ διὰ τῆς ὑπακοῆς τοῦ ἑνὸς δίκαιοι κατασταθήσονται οἱ πολλοί. Νόμος δὲ παρεισῆλθεν\, ἵνα πλεονάσῃ τὸ παράπτωμα· οὗ δὲ ἐπλεόνασεν ἡ ἁμαρτία\, ὑπερεπερίσσευσεν ἡ χάρις· ἵνα ὥσπερ ἐβασίλευσεν ἡ ἁμαρτία ἐν τῷ θανάτῳ\, οὕτως καὶ ἡ χάρις βασιλεύσῃ διὰ δικαιοσύνης εἰς ζωὴν αἰώνιον\, διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν. Τί οὖν ἐροῦμεν; Ἐπιμένομεν τῇ ἁμαρτίᾳ\, ἵνα ἡ χάρις πλεονάσῃ; Μὴ γένοιτο. Οἵτινες ἀπεθάνομεν τῇ ἁμαρτίᾳ\, πῶς ἔτι ζήσομεν ἐν αὐτῇ;\nἈνάγνωσις Εὐαγγελίου: Κατὰ Ματθαῖον  9:14-17\nΤῷ καιρῷ ἐκείνῳ\, προσέρχονται αὐτῷ οἱ μαθηταὶ ᾿Ιωάννου λέγοντες· διατί ἡμεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι νηστεύομεν πολλά\, οἱ δὲ μαθηταί σου οὐ νηστεύουσι; καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς· μὴ δύνανται οἱ υἱοὶ τοῦ νυμφῶνος πενθεῖν ἐφ᾿ ὅσον χρόνον μετ᾿ αὐτῶν ἐστιν ὁ νυμφίος; ἐλεύσονται δὲ ἡμέραι ὅταν ἀπαρθῇ ἀπ᾿ αὐτῶν ὁ νυμφίος\, καὶ τότε νηστεύσουσιν. οὐδεὶς δὲ ἐπιβάλλει ἐπίβλημα ῥάκους ἀγνάφου ἐπὶ ἱματίῳ παλαιῷ· αἴρει γὰρ τὸ πλήρωμα αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ἱματίου\, καὶ χεῖρον σχίσμα γίνεται. οὐδὲ βάλλουσιν οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς· εἰ δὲ μήγε\, ῥήγνυνται οἱ ἀσκοί\, καὶ ὁ οἶνος ἐκχεῖται καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπολοῦνται· ἀλλὰ οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς βάλλουσιν καινούς\, καὶ ἀμφότεροι συντηροῦνται.
URL:https://stbarbarasrq.org/event/%e2%98%a6%ef%b8%8f-%ce%bc%ce%b5%ce%b8%cf%8c%ce%b4%ce%b9%ce%bf%cf%82-%e1%bc%b1%ce%b5%cf%81%ce%bf%ce%bc%ce%ac%cf%81%cf%84%cf%85%cf%82/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250619T183000
DTEND;TZID=America/New_York:20250619T200000
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250614T022457Z
LAST-MODIFIED:20250819T200924Z
UID:28683-1750357800-1750363200@stbarbarasrq.org
SUMMARY:Young Adult Book Discussion
DESCRIPTION:
URL:https://stbarbarasrq.org/event/young-adult-book-discussion-2/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250619T103000
DTEND;TZID=America/New_York:20250619T113000
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250606T023436Z
LAST-MODIFIED:20250819T200924Z
UID:28675-1750329000-1750332600@stbarbarasrq.org
SUMMARY:Philoptochos Board Meeting
DESCRIPTION:
URL:https://stbarbarasrq.org/event/philoptochos-board-meeting-2/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250619
DTEND;VALUE=DATE:20250620
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250504T022609Z
LAST-MODIFIED:20250819T200924Z
UID:27480-1750291200-1750377599@stbarbarasrq.org
SUMMARY:ð Thaddeus (Jude) the Apostle & Brother of Our Lord
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 06/19/2025\nSaints and Feasts: Thaddeus (Jude) the Apostle & Brother of Our Lord; Holy Martyr Zosima; Our Righteous Father Zenonus; Paisius the Great of Egypt\nFast Day (Fish Allowed)\nEpistle Reading: Jude 1:1-25\nJUDE\, a servant of Jesus Christ\, and brother of James\, To those who are called\, beloved in God the Father and kept for Jesus Christ: May mercy\, peace\, and love be multiplied to you. Beloved\, being very eager to write to you of our common salvation\, I found it necessary to write appealing to you to contend for the faith which was once for all delivered to the saints. For admission has been secretly gained by some who long ago were designated for this condemnation\, ungodly persons who pervert the grace of our God into licentiousness and deny the only Master and our Lord Jesus Christ. Now I desire to remind you\, though you were once for all fully informed\, that the Lord saved a people out of the land of Egypt\, afterward destroyed those who did not believe. And the angels that did not keep their own position but left their proper dwelling have been kept by him in eternal chains in the nether gloom until the judgment of the great day; just as Sodom and Gomorrah and the surrounding cities\, which likewise acted immorally and indulged in unnatural lust\, serve as an example by undergoing a punishment of eternal fire. Yet in like manner these men in their dreamings defile the flesh\, reject authority\, and revile the glorious ones. But when the archangel Michael\, contending with the devil\, disputed about the body of Moses\, he did not presume to pronounce a reviling judgment upon him\, but said\, “The Lord rebuke you.” But these men revile whatever they do not understand\, and by those things that they know by instinct as irrational animals\, they are destroyed. Woe to the ungodly\, for they walk in the way of Cain\, and abandon themselves for the sake of gain to Balaam’s error\, and perish in Korah’s rebellion. These are blemishes on your love feasts\, as they boldly carouse together\, looking after themselves; waterless clouds\, carried along by winds; fruitless trees in late autumn\, twice dead\, uprooted; wild waves of the sea\, casting up the foam of their own shame; wandering stars for whom the nether gloom of darkness has been reserved for ever. It was of these also that Enoch in the seventh generation from Adam prophesied\, saying\, “Behold\, the Lord came with his holy myriads\, to execute judgment on all\, and to convict all the ungodly of all their deeds of ungodliness which they have committed in such an ungodly way\, and of all the harsh things which ungodly sinners have spoken against him.” These are grumblers\, malcontents\, following their own passions\, loud-mouthed boasters\, flattering people to gain advantage. But you must remember\, beloved\, the predictions of the apostles of our Lord Jesus Christ; they said to you\, “in the last time there will be scoffers\, following their own ungodly passions.” It is these who set up divisions\, worldly people\, devoid of the Spirit. But you\, beloved\, build yourselves up on your most holy faith; pray in the Holy Spirit; keep yourselves in the love of God; wait for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life. And convince some\, who doubt; save some\, by snatching them out of the fire; on some have mercy with fear\, hating even the garment spotted by the flesh. Now to him who is able to keep you from falling and to present you without blemish before the presence of his glory with rejoicing\, to the only God\, our Savior through Jesus Christ our Lord\, be glory\, majesty\, dominion\, and authority\, before all time and now and for ever. Amen.\nGospel Reading: John 14:21-24\nThe Lord said to his disciples\, “He who has my commandments and keeps them\,  he it is who loves me; and he who loves me will be loved by my Father\,  and I will love him and manifest myself to him.” Judas (not Iscariot)  said to him\, “Lord\, how is it that you will manifest yourself to us\, and  not to the world?” Jesus answered him\, “If a man loves me\, he will keep  my word\, and my Father will love him\, and we will come to him and make  our home with him. He who does not love me does not keep my words; and  the word which you hear is not mine but the Father’s who sent me.”
URL:https://stbarbarasrq.org/event/d%c2%9f%c2%90%c2%9f-thaddeus-jude-the-apostle-brother-of-our-lord/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250619
DTEND;VALUE=DATE:20250620
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250504T022605Z
LAST-MODIFIED:20250819T200924Z
UID:27474-1750291200-1750377599@stbarbarasrq.org
SUMMARY:🐟 Ἰούδας Ἀπόστολος
DESCRIPTION:Ἅγιοι\, ἑορταί\, καὶ Ἀναγνώσεις – Πέμπτη\, 19 Ιουνίου 2025\nἍγιοι καὶ ἑορταί: Ἰούδας Ἀπόστολος; Μάρτυς Ζώσιμος; ‘Οσιος Ζήνωνος; Οσίου Παϊσίου του Μεγάλου\nΗμέρα Νηστείας (Κατάλυσις ιχθύος\, ελαίου και οίνου)\nἈνάγνωσις Ἐπιστολῆς: Ἰούδα 1:1-25\n᾿ Ιούδας\, ᾿ Ιησοῦ   Χριστοῦ   δοῦλος\, ἀδελφὸς   δὲ ᾿ Ιακώβου\,  τοῖς ἐν   Θεῷ πατρὶ   ἡγιασμένοις   καὶ ᾿ Ιησοῦ   Χριστῷ   τετηρημένοις   κλητοῖς·     ἔλεος   ὑμῖν   καὶ εἰρήνη   καὶ ἀγάπη   πληθυνθείη.   ᾿   Αγαπητοί\,   πᾶσαν σπουδὴν   ποιούμενος   γράφειν   ὑμῖν περὶ   τῆς κοινῆς   σωτηρίας\,   ἀνάγκην   ἔσχον γράψαι   ὑμῖν παρακαλῶν   ἐπαγωνίζεσθαι   τῇ ἄπαξ   παραδοθείσῃ   τοῖς ἁγίοις   πίστει.     παρεισέδυσαν   γάρ   τινες ἄνθρωποι\,  οἱ πάλαι   προγεγραμμένοι   εἰς τοῦτο   τὸ κρῖμα\,  ἀσεβεῖς\,   τὴν τοῦ   Θεοῦ ἡμῶν   χάριν μετατιθέντες   εἰς ἀσέλγειαν   καὶ τὸν   μόνον δεσπότην   καὶ Κύριον   ἡμῶν ᾿ Ιησοῦν   Χριστὸν   ἀρνούμενοι.   ῾   Υπομνῆσαι   δὲ ὑμᾶς   βούλομαι\,   εἰδότας   ὑμᾶς ἅπαξ   τοῦτο\, ὅτι  ὁ Κύριος   λαὸν ἐκ   γῆς Αἰγύπτου   σώσας\, τὸ   δεύτερον   τοὺς μὴ   πιστεύσαντας   ἀπώλεσεν\,     ἀγγέλους   τε   τοὺς μὴ   τηρήσαντας   τὴν ἑαυτῶν   ἀρχήν\, ἀλλὰ   ἀπολιπόντας   τὸ ἴδιον   οἰκητήριον   εἰς κρίσιν   μεγάλης   ἡμέρας δεσμοῖς   ἀῑδίοις   ὑπὸ ζόφον   τετήρηκεν ·     ὡς   Σόδομα   καὶ Γόμορρα   καὶ αἱ   περί αὐτὰς   πόλεις   τὸν ὅμοιον   τούτοις   τρόπον ἐκπορνεύσασαι   καὶ ἀπελθοῦσαι   ὀπίσω σαρκὸς   ἑτέρας   πρόκεινται   δεῖγμα\,   πυρὸς αἰωνίου   δίκην ὑπέχουσαι.     ὁμοίως   μέντοι   καὶ οὗτοι   ἐνυπνιαζόμενοι   σάρκα μὲν   μιαίνουσι\,  κυριότητα   δὲ ἀθετοῦσι\,  δόξας δὲ   βλασφημοῦσιν.   ὁ   δὲ Μιχαὴλ  ὁ ἀρχάγγελος\,  ὅτε τῷ   διαβόλῳ   διακρινόμενος   διελέγετο   περὶ τοῦ   Μωσέως   σώματος\,   οὐκ ἐτόλμησε   κρίσιν   ἐπενεγκεῖν   βλασφημίας\,  ἀλλ ᾿ εἶπεν ·  ἐπιτιμήσαι   σοι Κύριος.     οὗτοι   δὲ   ὅσα μὲν   οὐκ οἴδασι   βλασφημοῦσιν\,  ὅσα δὲ   φυσικῶς   ὡς τὰ   ἄλογα ζῷα   ἐπίστανται\,  ἐν τούτοις   φθείρονται.     οὐαὶ   αὐτοῖς\,  ὅτι τῇ   ὁδῷ τοῦ   Κάῑν ἐπορεύθησαν\,  καὶ τῇ   πλάνῃ τοῦ   Βαλαὰμ   μισθοῦ ἐξεχύθησαν\,  καὶ τῇ   ἀντιλογίᾳ   τοῦ Κορὲ   ἀπώλοντο.     Οὗτοί   εἰσιν   ἐν ταῖς   ἀγάπαις   ὑμῶν σπιλάδες\,  συνευωχούμενοι   ἀφόβως\,   ἑαυτοὺς   ποιμαίνοντες\,  νεφέλαι   ἄνυδροι   ὑπὸ ἀνέμων   παραφερόμεναι\,  δένδρα   φθινοπωρινά\,  ἄκαρπα\,   δὶς ἀποθανόντα\,     κύματα   ἄγρια   θαλάσσης   ἐπαφρίζοντα   τάς ἑαυτῶν   αἰσχύνας\,   ἀστέρες   πλανῆται\,   οἷς ὁ ζόφος   τοῦ σκότους   εἰς τόν   αἰῶνα τετήρηται.     προεφήτευσε   δέ   καί τούτοις   ἕβδομος   ἀπό Ἀδάμ   Ἐνώχ λέγων ·  ἰδού ἦλθε   Κύριος   ἐν ἁγίαις   μυριάσιν   αὐτοῦ\,   ποιῆσαι   κρίσιν   κατά πάντων   καί ἐλέγξαι   πάντας   τούς ἀσεβεῖς   αὐτῶν περί   πάντων   τῶν ἔργων   ἀσεβείας   αὐτῶν ὧν   ἠσέβησαν   καί περί   πάντων   τῶν σκληρῶν   ὧν ἐλάλησαν   κατ ‘ αὐτοῦ   ἁμαρτωλοί   ἀσεβεῖς.     Οὗτοί     εἰσι γογγυσταί\,  μεμψίμοιροι\,  κατά τάς   ἐπιθυμίας   αὐτῶν πορευόμενοι\,  καί τό   στόμα αὐτῶν   λαλεῖ ὑπέρογκα\,  θαυμάζοντες   πρόσωπα   ὠφελείας   χάριν.     Ὑμεῖς     δέ\, ἀγαπητοί\,  μνήσθητε   τῶν ῥημάτων   τῶν προειρημένων   ὑπό τῶν   ἀποστόλων   τοῦ Κυρίου   ἡμῶν Ἰησοῦ   Χριστοῦ\,   ὅτι   ἔλεγον   ὑμῖν ὅτι   ἐν ἐσχάτῳ   χρόνῳ ἔσονται   ἐμπαῖκται   κατά τάς   ἑαυτῶν   ἐπιθυμίας   πορευόμενοι   τῶν ἀσεβειῶν.     Οὗτοί     εἰσιν οἱ   ἀποδιορίζοντες\,  ψυχικοί\,   Πνεῦμα μή   ἔχοντες.     Ὑμεῖς     δέ\, ἀγαπητοί\,  τῇ ἁγιωτάτῃ   ὑμῶν πίστει   ἐποικοδομοῦντες   ἑαυτούς\,   ἐν Πνεύματι   Ἁγίῳ προσευχόμενοι\,     ἑαυτούς   ἐν   ἀγάπῃ Θεοῦ   τηρήσατε\,   προσδεχόμενοι   τό ἔλεος   τοῦ Κυρίου   ἡμῶν Ἰησοῦ   Χριστοῦ\,   εἰς ζωήν   αἰώνιον.     καί     οὕς       μέν     ἐλεεῖτε       διακρινόμενοι\,     οὕς     δέ     ἐν       φόβῳ     σώζετε       ἐκ     τοῦ     πυρός       ἁρπάζοντες  \,     μισοῦντες       καί     τόν       ἀπό     τῆς       σαρκός     ἐσπιλωμένον       χιτῶνα  .   Τῷ       δέ     δυναμένῳ       φυλάξαι     ὑμᾶς       ἀπταίστους       καί     στῆσαι       κατενώπιον       τῆς     δόξης       αὐτοῦ     ἀμώμους       ἐν     ἀγαλλιάσει\,     μόνῳ     σοφῷ       Θεῷ     σωτῆρι       ἡμῶν\,   δόξα       καί     μεγαλωσύνη\,     κράτος     καί       ἐξουσία     καί       νῦν     καί       εἰς     πάντας       τούς     αἰῶνας·       ἀμήν.\nἈνάγνωσις Εὐαγγελίου: Κατὰ Ἰωάννην 14:21-24\nΕἶπεν ὁ Κὐριος τοῖς ἑαυτοῦ μαθηταῖς· Ὁ ἔχων τὰς ἐντολάς μου καὶ τηρῶν αὐτάς\, ἐκεῖνός ἐστιν ὁ ἀγαπῶν με· ὁ δὲ ἀγαπῶν με ἀγαπηθήσεται ὑπὸ τοῦ πατρός μου\, καὶ ἐγὼ ἀγαπήσω αὐτὸν καὶ ἐμφανίσω αὐτῷ ἐμαυτόν. Λέγει αὐτῷ ᾿Ιούδας\, οὐχ ὁ ᾿Ισκαριώτης· Κύριε\, καὶ τί γέγονεν ὅτι ἡμῖν μέλλεις ἐμφανίζειν σεαυτὸν καὶ οὐχὶ τῷ κόσμῳ; ἀπεκρίθη ᾿Ιησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ· ἐάν τις ἀγαπᾷ με\, τὸν λόγον μου τηρήσει\, καὶ ὁ πατήρ μου ἀγαπήσει αὐτόν\, καὶ πρὸς αὐτὸν ἐλευσόμεθα καὶ μονὴν παρ᾽ αὐτῷ ποιήσομεν. ὁ μὴ ἀγαπῶν με τοὺς λόγους μου οὐ τηρεῖ· καὶ ὁ λόγος ὃν ἀκούετε οὐκ ἔστιν ἐμός\, ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός με πατρός.
URL:https://stbarbarasrq.org/event/%f0%9f%90%9f-%e1%bc%b0%ce%bf%cf%8d%ce%b4%ce%b1%cf%82-%e1%bc%80%cf%80%cf%8c%cf%83%cf%84%ce%bf%ce%bb%ce%bf%cf%82/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250618
DTEND;VALUE=DATE:20250619
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250504T022605Z
LAST-MODIFIED:20250819T200910Z
UID:27471-1750204800-1750291199@stbarbarasrq.org
SUMMARY:â¦ï¸ Leontius\, Hypatius\, & Theodulus the Martyrs of Syria
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 06/18/2025\nSaints and Feasts: Leontius\, Hypatius\, & Theodulus the Martyrs of Syria; Leontios the Myrrh-Streamer of Argos; Aitherios the Martyr of Nicomedia\nStrict Fast\nEpistle Reading: Romans 4:13-25\nBrethren\, the promise to Abraham and his descendants\, that they should inherit the world\, did not come through the law but through the righteousness of faith. If it is the adherents of the law who are to be the heirs\, faith is null and the promise is void. For the law brings wrath\, but where there is no law there is no transgression. That is why it depends on faith\, in order that the promise may rest on grace and be guaranteed to all his descendants — not only to the adherents of the law but also to those who share the faith of Abraham\, for he is the father of us all\, as it is written\, “I have made you the father of many nations” — in the presence of the God in whom he believed\, who gives life to the dead and calls into existence the things that do not exist. In hope he believed against hope\, that he should become the father of many nations; as he had been told\, “So shall your descendants be.” He did not weaken in faith when he considered his own body\, which was as good as dead because he was about a hundred years old\, or when he considered the barrenness of Sarah’s womb. No distrust made him waver concerning the promise of God\, but he grew strong in his faith as he gave glory to God\, fully convinced that God was able to do what he had promised. That is why his faith was “reckoned to him as righteousness.” But the words\, “it was reckoned to him\,” were written not for his sake alone\, but for ours also. It will be reckoned to us who believe in him that raised from the dead Jesus our Lord\, who was put to death for our trespasses and raised for our justification.\nGospel Reading: Matthew 7:21-23\nThe Lord said\, “Not every one who says to me\, ‘Lord\, Lord\,’ shall enter the kingdom of heaven\, but he who does the will of my Father who is in heaven. On that day many will say to me\, ‘Lord\, Lord\, did we not prophesy in your name\, and cast out demons in your name\, and do many mighty works in your name?’ And then will I declare to them\, ‘I never knew you; depart from me\, you evildoers.'”
URL:https://stbarbarasrq.org/event/a%c2%98%c2%a6i%c2%b8%c2%8f-leontius-hypatius-theodulus-the-martyrs-of-syria/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250618
DTEND;VALUE=DATE:20250619
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250504T022604Z
LAST-MODIFIED:20250819T200910Z
UID:27469-1750204800-1750291199@stbarbarasrq.org
SUMMARY:☦️ Μάρτυρος Λεόντιος καί οἱ σύν αὐτῶ Ὑπάτιος καί Θεοδούλος
DESCRIPTION:Ἅγιοι\, ἑορταί\, καὶ Ἀναγνώσεις – Τετάρτη\, 18 Ιουνίου 2025\nἍγιοι καὶ ἑορταί: Μάρτυρος Λεόντιος καί οἱ σύν αὐτῶ Ὑπάτιος καί Θεοδούλος; Λεόντιος ὁ Μυροβλήτης τοῦ Ἀργείου; Αἰθέριος ὁ Μάρτυρας ὁ ἐν Νικομηδείᾳ\nΑυστηρή Νηστεία\nἈνάγνωσις Ἐπιστολῆς: Ρωμ. 4:13-25\nἈδελφοί\, οὐ διὰ νόμου ἡ ἐπαγγελία τῷ Ἀβραὰμ ἢ τῷ σπέρματι αὐτοῦ\, τὸ κληρονόμον αὐτὸν εἶναι τοῦ κόσμου\, ἀλλὰ διὰ δικαιοσύνης πίστεως. Εἰ γὰρ οἱ ἐκ νόμου κληρονόμοι\, κεκένωται ἡ πίστις\, καὶ κατήργηται ἡ ἐπαγγελία· ὁ γὰρ νόμος ὀργὴν κατεργάζεται· οὗ γὰρ οὐκ ἔστιν νόμος\, οὐδὲ παράβασις. Διὰ τοῦτο ἐκ πίστεως\, ἵνα κατὰ χάριν\, εἰς τὸ εἶναι βεβαίαν τὴν ἐπαγγελίαν παντὶ τῷ σπέρματι\, οὐ τῷ ἐκ τοῦ νόμου μόνον\, ἀλλὰ καὶ τῷ ἐκ πίστεως Ἀβραάμ\, ὅς ἐστιν πατὴρ πάντων ἡμῶν – καθὼς γέγραπται ὅτι Πατέρα πολλῶν ἐθνῶν τέθεικά σε – κατέναντι οὗ ἐπίστευσεν θεοῦ\, τοῦ ζωοποιοῦντος τοὺς νεκρούς\, καὶ καλοῦντος τὰ μὴ ὄντα ὡς ὄντα. Ὃς παρʼ ἐλπίδα ἐπʼ ἐλπίδι ἐπίστευσεν\, εἰς τὸ γενέσθαι αὐτὸν πατέρα πολλῶν ἐθνῶν\, κατὰ τὸ εἰρημένον\, Οὕτως ἔσται τὸ σπέρμα σου. Καὶ μὴ ἀσθενήσας τῇ πίστει\, οὐ κατενόησεν τὸ ἑαυτοῦ σῶμα ἤδη νενεκρωμένον – ἑκατονταέτης που ὑπάρχων – καὶ τὴν νέκρωσιν τῆς μήτρας Σάρρας· εἰς δὲ τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ θεοῦ οὐ διεκρίθη τῇ ἀπιστίᾳ\, ἀλλʼ ἐνεδυναμώθη τῇ πίστει\, δοὺς δόξαν τῷ θεῷ\, καὶ πληροφορηθεὶς ὅτι ὃ ἐπήγγελται\, δυνατός ἐστιν καὶ ποιῆσαι. Διὸ καὶ ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην. Οὐκ ἐγράφη δὲ διʼ αὐτὸν μόνον\, ὅτι ἐλογίσθη αὐτῷ· ἀλλὰ καὶ διʼ ἡμᾶς\, οἷς μέλλει λογίζεσθαι\, τοῖς πιστεύουσιν ἐπὶ τὸν ἐγείραντα Ἰησοῦν τὸν κύριον ἡμῶν ἐκ νεκρῶν\, ὃς παρεδόθη διὰ τὰ παραπτώματα ἡμῶν\, καὶ ἠγέρθη διὰ τὴν δικαίωσιν ἡμῶν.\nἈνάγνωσις Εὐαγγελίου: Κατὰ Ματθαῖον  7:21-23\nΕἶπεν ὁ Κύριος· Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι Κύριε Κύριε\, εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν\, ἀλλ᾿ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς. πολλοὶ ἐροῦσί μοι ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ· Κύριε Κύριε\, οὐ τῷ σῷ ὀνόματι προεφητεύσαμεν\, καὶ τῷ σῷ ὀνόματι δαιμόνια ἐξεβάλομεν\, καὶ τῷ σῷ ὀνόματι δυνάμεις πολλὰς ἐποιήσαμεν; καὶ τότε ὁμολογήσω αὐτοῖς ὅτι οὐδέποτε ἔγνων ὑμᾶς· ἀποχωρεῖτε ἀπ᾿ ἐμοῦ οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν.
URL:https://stbarbarasrq.org/event/%e2%98%a6%ef%b8%8f-%ce%bc%ce%ac%cf%81%cf%84%cf%85%cf%81%ce%bf%cf%82-%ce%bb%ce%b5%cf%8c%ce%bd%cf%84%ce%b9%ce%bf%cf%82-%ce%ba%ce%b1%ce%af-%ce%bf%e1%bc%b1-%cf%83%cf%8d%ce%bd-%ce%b1%e1%bd%90%cf%84/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250617T190000
DTEND;TZID=America/New_York:20250617T200000
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250504T022605Z
LAST-MODIFIED:20250819T200924Z
UID:27473-1750186800-1750190400@stbarbarasrq.org
SUMMARY:AHEPA MEETING
DESCRIPTION:
URL:https://stbarbarasrq.org/event/ahepa-meeting-2/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250617
DTEND;VALUE=DATE:20250618
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250504T022605Z
LAST-MODIFIED:20250819T200910Z
UID:27472-1750118400-1750204799@stbarbarasrq.org
SUMMARY:🐟 Ἴσαυρος καί οἱ σύν αὐτῶ
DESCRIPTION:Ἅγιοι\, ἑορταί\, καὶ Ἀναγνώσεις – Τρίτη\, 17 Ιουνίου 2025\nἍγιοι καὶ ἑορταί: Ἴσαυρος καί οἱ σύν αὐτῶ ; Μανουήλ\, Σαβήλ καί Ισμαήλ; Πατήρ Μπότολφ\nΗμέρα Νηστείας (Κατάλυσις ιχθύος\, ελαίου και οίνου)\nἈνάγνωσις Ἐπιστολῆς: Ρωμ. 4:4-12\nἈδελφοί\, τῷ ἐργαζομένῳ ὁ μισθὸς οὐ λογίζεται κατὰ χάριν\, ἀλλὰ κατὰ ὀφείλημα.  Τῷ δὲ μὴ ἐργαζομένῳ\, πιστεύοντι δὲ ἐπὶ τὸν δικαιοῦντα τὸν ἀσεβῆ\, λογίζεται ἡ πίστις αὐτοῦ εἰς δικαιοσύνην. Καθάπερ καὶ Δαυὶδ λέγει τὸν μακαρισμὸν τοῦ ἀνθρώπου\, ᾧ ὁ θεὸς λογίζεται δικαιοσύνην χωρὶς ἔργων\, Μακάριοι ὧν ἀφέθησαν αἱ ἀνομίαι\, καὶ ὧν ἐπεκαλύφθησαν αἱ ἁμαρτίαι. Μακάριος ἀνὴρ ᾧ οὐ μὴ λογίσηται κύριος ἁμαρτίαν. Ὁ μακαρισμὸς οὖν οὗτος ἐπὶ τὴν περιτομήν\, ἢ καὶ ἐπὶ τὴν ἀκροβυστίαν; Λέγομεν γὰρ ὅτι Ἐλογίσθη τῷ Ἀβραὰμ ἡ πίστις εἰς δικαιοσύνην. Πῶς οὖν ἐλογίσθη; Ἐν περιτομῇ ὄντι\, ἢ ἐν ἀκροβυστίᾳ; Οὐκ ἐν περιτομῇ\, ἀλλʼ ἐν ἀκροβυστίᾳ· καὶ σημεῖον ἔλαβεν περιτομῆς\, σφραγῖδα τῆς δικαιοσύνης τῆς πίστεως τῆς ἐν τῇ ἀκροβυστίᾳ· εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν πατέρα πάντων τῶν πιστευόντων διʼ ἀκροβυστίας\, εἰς τὸ λογισθῆναι καὶ αὐτοῖς τὴν δικαιοσύνην· καὶ πατέρα περιτομῆς τοῖς οὐκ ἐκ περιτομῆς μόνον\, ἀλλὰ καὶ τοῖς στοιχοῦσιν τοῖς ἴχνεσιν τῆς πίστεως τῆς ἐν τῇ ἀκροβυστίᾳ τοῦ πατρὸς ἡμῶν Ἀβραάμ.\nἈνάγνωσις Εὐαγγελίου: Κατὰ Ματθαῖον 7:15-21\nΕἶπεν ὁ Κύριος· Προσέχετε δὲ ἀπὸ τῶν ψευδοπροφητῶν\, οἵτινες ἔρχονται πρὸς ὑμᾶς ἐν ἐνδύμασι προβάτων\, ἔσωθεν δέ εἰσι λύκοι ἅρπαγες. ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς. μήτι συλλέγουσιν ἀπὸ ἀκανθῶν σταφυλὴν ἢ ἀπὸ τριβόλων σῦκα; οὕτω πᾶν δένδρον ἀγαθὸν καρποὺς καλοὺς ποιεῖ\, τὸ δὲ σαπρὸν δένδρον καρποὺς πονηροὺς ποιεῖ. οὐ δύναται δένδρον ἀγαθὸν καρποὺς πονηροὺς ποιεῖν\, οὐδὲ δένδρον σαπρὸν καρποὺς καλοὺς ποιεῖν. πᾶν δένδρον μὴ ποιοῦν καρπὸν καλὸν ἐκκόπτεται καὶ εἰς πῦρ βάλλεται. ἄραγε ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς.
URL:https://stbarbarasrq.org/event/%f0%9f%90%9f-%e1%bc%b4%cf%83%ce%b1%cf%85%cf%81%ce%bf%cf%82-%ce%ba%ce%b1%ce%af-%ce%bf%e1%bc%b1-%cf%83%cf%8d%ce%bd-%ce%b1%e1%bd%90%cf%84%e1%bf%b6/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250617
DTEND;VALUE=DATE:20250618
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250504T022604Z
LAST-MODIFIED:20250819T200924Z
UID:27470-1750118400-1750204799@stbarbarasrq.org
SUMMARY:ð Isaurus the Holy Martyr & his Companions of Athens
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 06/17/2025\nSaints and Feasts: Isaurus the Holy Martyr & his Companions of Athens; Manuel\, Sabel\, & Ishmael the Martyrs of Persia; Righteous Father Botolph\, Abbot of the Monastery of Ikanhoe\nFast Day (Fish Allowed)\nEpistle Reading: Romans 4:4-12\nBrethren\, to one who works\, his wages are not reckoned as a gift but as his due. And to one who does not work but trusts him who justifies the ungodly\, his faith is reckoned as righteousness. So also David pronounces a blessing upon the man to whom God reckons righteousness apart from works: “Blessed are those whose iniquities are forgiven\, and whose sins are covered; blessed is the man against whom the Lord will not reckon his sin.” Is this blessing pronounced only upon the circumcised\, or also upon the uncircumcised? We say that faith was reckoned to Abraham as righteousness. How then was it reckoned to him? Was it before or after he had been circumcised? It was not after\, but before he was circumcised. He received circumcision as a sign or seal of the righteousness which he had by faith while he was still uncircumcised. The purpose was to make him the father of all who believe without being circumcised and who thus have righteousness reckoned to them\, and likewise the father of the circumcised who are not merely circumcised but also follow the example of the faith which our father Abraham had before he was circumcised.\nGospel Reading: Matthew 7:15-21\nThe Lord said\, “Beware of false prophets\, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves. You will know them by their fruits. Are grapes gathered from thorns\, or figs from thistles? So\, every sound tree bears good fruit\, but the bad tree bears evil fruit. A sound tree cannot bear evil fruit\, nor can a bad tree bear good fruit. Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. Thus you will know them by their fruits. Not every one who says to me\, ‘Lord\, Lord\,’ shall enter the kingdom of heaven\, but he who does the will of my Father who is in heaven.”
URL:https://stbarbarasrq.org/event/d%c2%9f%c2%90%c2%9f-isaurus-the-holy-martyr-his-companions-of-athens/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250616
DTEND;VALUE=DATE:20250617
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250504T022604Z
LAST-MODIFIED:20250819T200910Z
UID:27466-1750032000-1750118399@stbarbarasrq.org
SUMMARY:🐟 Τύχων ὁ Θαυματουργός
DESCRIPTION:Ἅγιοι\, ἑορταί\, καὶ Ἀναγνώσεις – Δευτέρα\, 16 Ιουνίου 2025\nἍγιοι καὶ ἑορταί: Τύχων ὁ Θαυματουργός; 40 Μάρτυρες Ρώμης; Ιερομάρτυρος Μάρκου\, επισκόπου Απολλωνιάδος\nΗμέρα Νηστείας (Κατάλυσις ιχθύος\, ελαίου και οίνου)\nἈνάγνωσις Ἐπιστολῆς: Ρωμ. 2:28-29\, 3:1-18\nἈδελφοί\, οὐχ ὁ ἐν τῷ φανερῷ Ἰουδαῖός ἐστιν\, οὐδὲ ἡ ἐν τῷ φανερῷ ἐν σαρκὶ περιτομή· ἀλλʼ ὁ ἐν τῷ κρυπτῷ Ἰουδαῖος\, καὶ περιτομὴ καρδίας ἐν πνεύματι\, οὐ γράμματι· οὗ ὁ ἔπαινος οὐκ ἐξ ἀνθρώπων\, ἀλλʼ ἐκ τοῦ θεοῦ. Τί οὖν τὸ περισσὸν τοῦ Ἰουδαίου\, ἢ τίς ἡ ὠφέλεια τῆς περιτομῆς; Πολὺ κατὰ πάντα τρόπον· πρῶτον μὲν γὰρ ὅτι ἐπιστεύθησαν τὰ λόγια τοῦ θεοῦ. Τί γὰρ εἰ ἠπίστησάν τινες; Μὴ ἡ ἀπιστία αὐτῶν τὴν πίστιν τοῦ θεοῦ καταργήσει; Μὴ γένοιτο· γινέσθω δὲ ὁ θεὸς ἀληθής\, πᾶς δὲ ἄνθρωπος ψεύστης\, καθὼς γέγραπται\, Ὅπως ἂν δικαιωθῇς ἐν τοῖς λόγοις σου\, καὶ νικήσῃς ἐν τῷ κρίνεσθαί σε. Εἰ δὲ ἡ ἀδικία ἡμῶν θεοῦ δικαιοσύνην συνίστησιν\, τί ἐροῦμεν; Μὴ ἄδικος ὁ θεὸς ὁ ἐπιφέρων τὴν ὀργήν; – κατὰ ἄνθρωπον λέγω – Μὴ γένοιτο· ἐπεὶ πῶς κρινεῖ ὁ θεὸς τὸν κόσμον; Εἰ γὰρ ἡ ἀλήθεια τοῦ θεοῦ ἐν τῷ ἐμῷ ψεύσματι ἐπερίσσευσεν εἰς τὴν δόξαν αὐτοῦ\, τί ἔτι κἀγὼ ὡς ἁμαρτωλὸς κρίνομαι; Καὶ μή – καθὼς βλασφημούμεθα\, καὶ καθώς φασίν τινες ἡμᾶς λέγειν – ὅτι Ποιήσωμεν τὰ κακὰ ἵνα ἔλθῃ τὰ ἀγαθά; Ὧν τὸ κρίμα ἔνδικόν ἐστιν. Τί οὖν; Προεχόμεθα; Οὐ πάντως· προῃτιασάμεθα γὰρ Ἰουδαίους τε καὶ Ἕλληνας πάντας ὑφʼ ἁμαρτίαν εἶναι\, καθὼς γέγραπται ὅτι Οὐκ ἔστιν δίκαιος οὐδὲ εἷς· οὐκ ἔστιν ὁ συνιῶν\, οὐκ ἔστιν ὁ ἐκζητῶν τὸν θεόν· πάντες ἐξέκλιναν\, ἅμα ἠχρειώθησαν· οὐκ ἔστιν ποιῶν χρηστότητα\, οὐκ ἔστιν ἕως ἑνός· τάφος ἀνεῳγμένος ὁ λάρυγξ αὐτῶν\, ταῖς γλώσσαις αὐτῶν ἐδολιοῦσαν· ἰὸς ἀσπίδων ὑπὸ τὰ χείλη αὐτῶν· ὧν τὸ στόμα ἀρᾶς καὶ πικρίας γέμει· ὀξεῖς οἱ πόδες αὐτῶν ἐκχέαι αἷμα· σύντριμμα καὶ ταλαιπωρία ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν\, καὶ ὁδὸν εἰρήνης οὐκ ἔγνωσαν· οὐκ ἔστιν φόβος θεοῦ ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν.\nἈνάγνωσις Εὐαγγελίου: Κατὰ Ματθαῖον  6:31-34\, 7:9-11\nΕἶπεν ὁ Κύριος· Μὴ οὖν μεριμνήσητε λέγοντες\, τί φάγωμεν ἢ τί πίωμεν ἢ τί περιβαλώμεθα; πάντα γὰρ ταῦτα τὰ ἔθνη ἐπιζητεῖ· οἶδε γὰρ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος ὅτι χρῄζετε τούτων ἁπάντων. ζητεῖτε δὲ πρῶτον τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ καὶ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ\, καὶ ταῦτα πάντα προστεθήσεται ὑμῖν. Μὴ οὖν μεριμνήσητε εἰς τὴν αὔριον· ἡ γὰρ αὔριον μεριμνήσει τὰ ἑαυτῆς· ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς. ἢ τίς ἐστιν ἐξ ὑμῶν ἄνθρωπος\, ὃν ἐὰν αἰτήσῃ ὁ υἱὸς αὐτοῦ ἄρτον\, μὴ λίθον ἐπιδώσει αὐτῷ; καὶ ἐὰν ἰχθὺν αἰτήσῃ\, μὴ ὄφιν ἐπιδώσει αὐτῷ; εἰ οὗν ὑμεῖς\, πονηροὶ ὄντες\, οἴδατε δόματα ἀγαθὰ διδόναι τοῖς τέκνοις ὑμῶν\, πόσῳ μᾶλλον ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς δώσει ἀγαθὰ τοῖς αἰτοῦσιν αὐτόν;
URL:https://stbarbarasrq.org/event/%f0%9f%90%9f-%cf%84%cf%8d%cf%87%cf%89%ce%bd-%e1%bd%81-%ce%b8%ce%b1%cf%85%ce%bc%ce%b1%cf%84%ce%bf%cf%85%cf%81%ce%b3%cf%8c%cf%82/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250616
DTEND;VALUE=DATE:20250617
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250504T022604Z
LAST-MODIFIED:20250819T200924Z
UID:27468-1750032000-1750118399@stbarbarasrq.org
SUMMARY:ð Tychon the Wonderworker
DESCRIPTION:Saints\, Feasts\, and Readings for 06/16/2025\nSaints and Feasts: Tychon the Wonderworker; 40 Martyrs of Rome; Mark the Just of Apollonia\nFast Day (Fish Allowed)\nEpistle Reading: Romans 2:28-29;3:1-18\nBrethren\, he is not a real Jew who is one outwardly\, nor is true circumcision something external and physical. He is a Jew who is one inwardly\, and real circumcision is a matter of the heart\, spiritual and not literal. His praise is not from men but from God. Then what advantage has the Jew? Or what is the value of circumcision? Much in every way. To begin with\, the Jews are entrusted with the oracles of God. What if some were unfaithful? Does their faithlessness nullify the faithfulness of God? By no means! Let God be true though every man be false\, as it is written\, “That thou mayest be justified in thy words\, and prevail when thou art judged.” But if our wickedness serves to show the justice of God\, what shall we say? That God is unjust to inflict wrath on us? (I speak in a human way.) By no means! For then how could God judge the world? But if through my falsehood God’s truthfulness abounds to his glory\, why am I still being condemned as a sinner? And why not do evil that good may come? – as some people slanderously charge us with saying. Their condemnation is just. What then? Are we Jews any better off? No\, not at all; for we have already charged that all men\, both Jews and Greeks\, are under the power of sin\, as it is written:\n“None is righteous\, no\, not one; no one understands\, no one seeks for God. All have turned aside\, together they have gone wrong; no one does good\, not even one.”\n“Their throat is an open grave\, they use their tongues to deceive.”\n“The venom of asps is under their lips.”\n“Their mouth is full of curses and bitterness.”\n“Their feet are swift to shed blood\, in their paths are ruin and misery\, and the way of peace they do not know.”ÃÂ \n“There is no fear of God before their eyes.”\nGospel Reading: Matthew 6:31-34; 7:9-11\nThe Lord said\, “Do not be anxious\, saying\, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ For the Gentiles seek all these things; and your heavenly Father knows that you need them all. But seek first his kingdom and his righteousness\, and all these things shall be yours as well. Therefore do not be anxious about tomorrow\, for tomorrow will be anxious for itself. Let the day’s own trouble be sufficient for the day. Or what man of you\, if his son asks him for bread\, will give him a stone? Or if he asks for a fish\, will give him a serpent? If you then\, who are evil\, know how to give good gifts to your children\, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him!”
URL:https://stbarbarasrq.org/event/d%c2%9f%c2%90%c2%9f-tychon-the-wonderworker/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250615T113000
DTEND;TZID=America/New_York:20250615T123000
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250504T022603Z
LAST-MODIFIED:20250513T111442Z
UID:27465-1749987000-1749990600@stbarbarasrq.org
SUMMARY:HFD Practise
DESCRIPTION:
URL:https://stbarbarasrq.org/event/hfd-practise-7/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250615T093000
DTEND;TZID=America/New_York:20250615T113000
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250504T022603Z
LAST-MODIFIED:20250819T200910Z
UID:27463-1749979800-1749987000@stbarbarasrq.org
SUMMARY:Divine Liturgy
DESCRIPTION:Live Streaming\nhttps://rtsp.me/embed/9T9yE4tB/
URL:https://stbarbarasrq.org/event/divine-liturgy-7/
LOCATION:St. Barbara Greek Orthodox Church 7671 N. Lockwood Ridge Rd\, Bradenton\, FL\, United States
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250615T081500
DTEND;TZID=America/New_York:20250615T093000
DTSTAMP:20260429T025329
CREATED:20250504T022603Z
LAST-MODIFIED:20250819T200857Z
UID:27464-1749975300-1749979800@stbarbarasrq.org
SUMMARY:Matins
DESCRIPTION:Live Streaming\nhttps://rtsp.me/embed/9T9yE4tB/
URL:https://stbarbarasrq.org/event/matins-7/
LOCATION:St. Barbara Greek Orthodox Church 7671 N. Lockwood Ridge Rd\, Bradenton\, FL\, United States
END:VEVENT
END:VCALENDAR